Mensaje del día – 19 de junio de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Si tienes un auto completamente equipado en buenas condiciones, ¿lo mantendrías en el garaje? El automóvil es principalmente para ir en un viaje; ¿no te meterás en él y conducirás? Lo mismo ocurre con tu cuerpo humano. El nacimiento humano se te ha dado para un gran propósito: realizar al Señor en tu interior. Procede hacia la meta. Aprende a usar las facultades del cuerpo, los sentidos, el intelecto y la mente para alcanzar la meta y avanzar. Para lograr esta gran consumación, debes dar un paso tras otro. Las buenas obras como el culto ritual, la repetición de los nombres sagrados, la meditación, la observancia de los votos, etc., son los «pasos»; los buenos pensamientos como orar por un mayor discernimiento y por más oportunidades de servir a otros también ayudan. Lenta y constantemente limpia la mente, agudiza el intelecto, purifica los sentidos y gana
la gracia del Señor. Has venido, impulsado por el Amor Divino; cultiva y comparte ese amor divino desinteresado con todos. [Discurso divino, 18 de febrero de 1966].

 

If you have a fully equipped car in good running condition, would you keep it in the garage? The car is primarily for going on a journey; won’t you get into it and drive? So it is with your human body. The human birth has been given to you for a grand purpose – realising the Lord within. Proceed towards the goal. Learn how to use the faculties of the body, the senses, the intellect and the mind, for achieving the goal and march on. To achieve this great consummation, you must take one step after another. Good deeds like ritual worship, repetition of holy names, meditation, observance of vows, etc., are the ‘steps’; good thoughts like prayer for greater discrimination and more chances to serve others also help. Slowly and steadily cleanse the mind, sharpen the intellect, purify the senses, and win the Lord’s grace. You have come, prompted by Divine Love; cultivate and share that selfless divine love with all. [Divine Discourse, Feb 18,
1966]

— BABA

Mensaje del día – 18 de junio de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Puedes ser de muchos países y estar consustanciado con diferentes culturas y tradiciones, idiomas y estilos de vestimenta, comida, etc. Pero esta variedad no debe esconder de nuestra visión la unidad de la Divinidad inherente en todos ustedes. El mundo de hoy está aquejado por formidables problemas y un miedo que se expande rápidamente: miedo a la guerra, al hambre y a terroristas demoníacos, problemas de conflictos raciales, religiosos y regionales, de recuperación económica y supervivencia, de indisciplina estudiantil, de enfrentamientos de credos, de frenesí y fanatismo, de acaparamiento de poder y egoísmo extremo. El único remedio para este temor progresivo es una actitud de Vairagyam (desapego). Cuando uno está apegado al complejo cuerpo-mente y a la limitación de yo-mío, el miedo es ineludible. La consciencia Adváitica (no dual) de que lo que
presenciamos no es más que una súper imposición de nuestra propia mente en la Realidad, es la mejor cura, y el servicio es la sadhana más efectiva. [Discurso Divino, 21 de noviembre de 1985].

 

You may be from many countries, and wedded to different cultures and traditions, languages and styles of dress, food, etc. But, this variety should not hide from our vision, the unity of Divinity inherent in all of you. The world today is afflicted with formidable problems and fast-spreading fear – fear of war, famine, and of demonic terrorists, problems of racial, religious and regional conflicts, of economic recuperation and survival, of student indiscipline, of credal clashes, of frenzy and fanaticism, of power-grabbing and extreme egoism. The only remedy for this creeping fear is an attitude of Vairagyam (non-attachment). When one is attached to the body-mind complex and the I-and-Mine limitation, fear is inescapable. The Advaitic (non-dual) awareness that what we witness is but a super-imposition of our own mind on Reality, is the best cure, and service is the most effective sadhana. [Divine Discourse, Nov 21, 1985].

— BABA

Mensaje del día – 17 de junio de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Las formas de adoración, o la fraseología de la adoración, o la forma de dirigirse pueden variar, pero todas las religiones están dirigidas hacia la misma consumación. La misma corriente sanguínea circula en todas las extremidades del cuerpo. La misma corriente divina activa todo el Universo. Visualiza a ese Arquitecto supremo, ese Diseñador incomprensible, ese invisible Dador de Vida. Esto es mencionado como la realización de la Paternidad de Dios y la Hermandad del Hombre. No te enredes en el negocio de la vida. En tu lucha por la supervivencia y el éxito, no olvides al Dios que hizo posible la vida. Siembra las semillas del amor, después de preparar la tierra de tu corazón quitando las malas hierbas. Regadas por la fe, déjalas crecer y cosecha las flores de la fortaleza (sahana). Entonces tienes asegurado el fruto: Shanti o paz. Esta es la t

Mensaje del día – 16 de junio de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Vivan con prema (amor), en prema, para prema. Entonces el Señor que es Premaswarupa (el Amor Divino personificado) les otorgará todo lo que necesiten a pesar de que no pidan nada. Él sabe; Él es la Madre que no espera escuchar el gemido del niño para alimentarlo. Su prema es tan vasto y profundo; Él anticipa cada necesidad y se apresura con la ayuda requerida. Todos ustedes esperan ansiosamente saber cuándo voy a comenzar a darles ‘entrevistas’ de nuevo, para que puedan presentar ante Mí las largas listas de korikas (deseos o anhelos) que han traído. Estos deseos continúan multiplicándose; nunca terminan. El cumplimiento de uno lleva a una nueva serie. Esfuércense por llegar a la etapa en que solo Su deseo contará y ustedes sean un instrumento en Sus Manos. Cuando se llenen de amor por Dios, lograrán Sarupya y Sayujya (semejanza de forma y
absorción en Dios). Esfuércense por esa consumación, no por victorias menores. [Discurso Divino, 15 de mayo de 1969].

 

Live with prema (love), in prema, for prema. Then the Lord who is Premaswarupa (Divine Love personified) will grant you all that you need in spite of your not asking for anything. He knows; He is the Mother who does not wait to hear the moan of the child to feed it. His prema is so vast and deep; He anticipates every need and rushes with the required help. You are all waiting anxiously to know when will I restart granting you ‘interviews’, so that you can place before Me the long lists of korikas (wishes or desires), which you have brought. These wishes go on multiplying; they never end. The fulfilment of one leads to a new series. Strive to arrive at the stage when His wish alone will count and you are an instrument in His Hands. When you fill yourselves with love for God, you achieve Sarupya and Sayujya (likeness of form and absorption in God). Strive for that consummation, not for lesser victories. [Divine Discourse, May 15, 1969].

— BABA

1 178 179 180 181 182 394