Divino discurso: «El que Cristo anunció»

Imagen de Jesús materializada por Sri Sathya Sai Baba

Imagen de Jesús materializada por Sri Sathya Sai Baba

«Las religiones surgen de las mentes de hombres buenos, los cuales buscan hacer buenos a todos los hombres y luchan por eliminar el mal y corregir a los malos. Los hombres buenos son numerosos, puesto que deben enmendar a los individuos, sus actividades, profesiones y actividades que desempeñan, caracteres y peculiaridades. El individuo tiene que observar, antes que nada, los límites y leyes establecidos y de ello derivar alegría y fortaleza. S51o así, su mente limpia se encaminará hacia niveles cada vez más elevados; él y la sociedad de la cual forma parte, se beneficiarán por ello. Leer más

Mensaje del día – 24 de diciembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

¿Qué debería adquirir hoy la gente? La expansión del corazón de modo que pueda se llenado con un amor todo-abarcante. Solamente entonces el sentimiento de unidad espiritual de toda la humanidad puede ser experimentado. Además del sentimiento de unidad, el amor por Dios nacerá. Este amor generará contento en el corazón que será desapegado, indescriptible y eterno. De todas las formas de bienaventuranza, el amor es la fuente. Un corazón sin amor es como una tierra yerma. Alimenten el amor en sus corazones y rediman sus vidas. Cualesquiera sean sus estudios o riqueza, no tienen valor sin amor. Sin devoción todos los otros logros no tienen valía para alcanzar a Dios. Los hombres aspiran la liberación. La verdadera liberación significa libertad de deseos. Hoy en día la gente no puede irse a las selvas para hacer penitencia o mantenerse en
meditación u otros ejercicios espirituales. El camino espiritual más fácil para toda la gente es dedicar todas sus acciones a Dios. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 25 de diciembre de 1994

 

What is it that people should acquire today? It is the broadening of the heart so that it may be filled with all-embracing love. Only then the sense of spiritual oneness of all mankind can be experienced. Out of that sense of unity will be born the love of God. This love will generate pure bliss in the heart that is boundless, indescribable and everlasting. For all forms of bliss, love is the source. A heart without love is like a barren land. Foster love in your hearts and redeem your lives. Whatever your scholarship or wealth, they are valueless without love. Without devotion all other accomplishments are of no avail for realizing God. Men aspire for liberation. True liberation means freedom from desires. Today people cannot go to forests for penance or engage themselves in meditation and other spiritual exercises. The easiest spiritual path for all people is to dedicate all their actions to God. (Divine Discourse, Dec 25, 1994)

– BABA
/>

— BABA

Mensaje del día – 23 de diciembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

23 de diciembre
Jesús enseñó, lecciones simples y prácticas en al avance espiritual para el bien de la humanidad; Él manifestó poderes divinos para instilar fe en la validez de Sus enseñanzas; Él marcó la senda que confiere el dulce néctar de la bienaventuranza (Ananda) en la humanidad. Exhortó a las personas con preceptos para que cultivaran las virtudes de caridad, compasión, paciencia, amor y fe. Debemos poner atención al sacrificio que llevó a cabo Jesús mientras estaba libre, fuera de Su propia voluntad. Él sacrificó Su felicidad, prosperidad, posición, comodidad y seguridad y se enfrentó a la hostilidad de los poderosos. Se rehusó a ceder o transigir. Renunció al ego, lo cual es la cosa más dura de desechar. Hónrenlo por estas cosas. Él voluntariamente entregó los
deseos con los que el cuerpo atormentan al hombre; este es un gran sacrificio. La celebración de su natalicio debe ser marcado por el sacrificio de al menos uno o dos deseos y mínimamente, la conquista de las urgencias del ego más catastróficas. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 24 de diciembre de 1972

 

Jesus taught simple practical lessons in spiritual advancement for the good of mankind; He manifested divine powers to instill faith in the validity of His teachings; He marked out the path that confers sweet nectar of bliss (Ananda) on humanity. He exhorted people by precept to cultivate the virtues of charity, compassion, forbearance, love and faith. We must pay attention to the sacrifice that Jesus made while free, out of His own volition. He sacrificed His happiness, prosperity, position, comfort, and safety, and braved the enmity of the powerful. He refused to yield or compromise. He renounced the ego, which is the toughest thing to get rid of. Honour Him for these. He willingly gave up the desires with which the body torments man; this is a great sacrifice. The celebration of His birthday has to be marked by your sacrificing at least a desire or two, and conquering at least the more disastrous urges of the ego. (Divine Discourse, Dec, 24,
1972)

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 22 de diciembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El obstáculo más grande en el sendero de la entrega es el egoísmo y la ‘mío- idad’ o posesividad. Esto ha estado enterrado en sus personalidades por eras, enviando sus tentáculos más y más profundo con cada vida sucesiva. Solo puede ser removido con los detergentes gemelos del discernimiento y la renunciación. La devoción es el agua que lavará eta antigua suciedad, y la repetición del nombre de Dios, la meditación y la comunión (yoga) son el jabón que permiten que la limpieza se más rápida y efectiva. Los aspirantes lentos y persistentes seguramente ganarán esta carrera; caminar es el método más seguro para viajar, ¡a pesar de ser condenado como lento! Más rápido significa, mayor riesgo de desastre. Deberían comer solo lo necesario para saciar su hambre, más causará desorden.
Similarmente procedan paso a paso en el esfuerzo espiritual con fe; no retrocedan dos pasos si dieron uno hacia adelante. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba, Divino Discurso del 7 de octubre de 1997

 

The greatest obstacle on the path of surrender is egoism and ‘mine-ness’ or possessiveness. This is buried in your personality since ages, sending its tentacles deeper and deeper with every succeeding life. It can be removed only by the twin detergents of discrimination and renunciation. Devotion is the water to wash away this age old dirt, and the repetition of God’s name, meditation, and communion (yoga) are the soap that will make the cleansing more effective and quicker. The slow and steady aspirants will surely win this race; walking is the safest method of travel, though it may be condemned as slow! Quicker means of travel guarantees disaster; quicker the means, greater the risk of disaster. You should eat only as much as is needed to satiate your hunger, more will cause disorder. Similarly, proceed step by step in spiritual effort with faith; do not slide back two paces with one pace forward. (Divine Discourse, Oct 7, 1993)
/>
– BABA

— BABA

1 144 145 146 147 148 514