Mensaje del día – 02 de agosto de 2019
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Muchos de ustedes se sientan en meditación (dhyana) y al cabo de cierto tiempo comienzan a quejarse: «Oh, Bhagawan, ¿por qué soy incapaz de concentrarme? ¡Por favor, ayúdame a fijar la mente en Ti!». No se impacienten ni se lamenten. En cambio, sientan que deben purificar y limpiar su mente, para que Dios mismo se sienta atraído a tomarla. Él es Chitta-chora (El Ladrón de Corazones Puros). Cuando entran ladrones en la casa, eligen las cosas de valor; no se molestan por la leña o las bolsas de carbón. También Dios, cuando llega en el papel de un ladrón, busca la cosa más preciosa, la cosa que más aprecia, la cosa en la que ustedes deben invertir el mayor esfuerzo. Él se lleva los pensamientos puros, las acciones empapadas en la dulzura de la empatía y la compasión, y los sentimientos de amor que no buscan revancha. Si
ustedes tienen éxito en ofrendar al Señor un corazón tan purificado, sepan que se harán más ricos en felicidad, serenidad y autoestima. (Divino Discurso, 10 de julio de 1974)
Many of you sit in meditation (dhyana) and after sometime start complaining, «Oh Bhagawan, why am I unable to concentrate? Please help me fix my mind on You!» Do not get impatient and bewail. Feel rather that you must make your mind pure and clean, so that God Himself will be attracted to take it. He is Chitta-chora (The Stealer of Pure Hearts). When thieves enter the house, they select things of value; they will not bother about firewood or charcoal bags! God too when He comes in the role of a thief, looks for the most precious thing, the thing He values most, the thing you must take most pains to foster. He carries away pure thoughts, deeds soaked in the sweetness of empathy and compassion, and the feelings of Love that do not crave revenge. If you succeed in offering such a purified heart to the Lord, know that you will grow richer in happiness, serenity and self-esteem!
– Divine Discourse, Jul 10, 1974.|— BABA