Mensaje del día – 15 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El Señor te ha provisto de un cuerpo, y por tal razón cada miembro y cada sentido es digno de una reverente atención. Cada uno de ellos debe ser usado para Su Gloria. El oído tiene que regocijarse cuando tenga la oportunidad de oír las maravillosas historias de Dios. La lengua debe deleitarse cuando pueda alabarLo, porque de lo contrario tu lengua será tan ineficaz como ranas que croan noche y día, sentadas sobre una ribera fangosa. El cuerpo humano te ha sido dado para un grandioso propósito: tomar conciencia del Señor en tu interior. Si tuvieses un auto bien equipado y en buenas condiciones de uso ¿ lo tendrías guardado en la cochera ? El auto es principalmente para hacer viajes, así que súbete a él y parte. Sólo entonces valdrá la pena poseerlo, y lo mismo es con el cuerpo. Procede y ponte en marcha hacia la meta, aprendiendo a usar
las facultades del cuerpo, los sentidos, el intelecto y la mente para alcanzar el objetivo. (Divino Discurso, 18 Febrero 1966).

 

The Lord has endowed you with body, and so every limb and every sense is worthy of reverent attention. Each must be used for His Glory. The ear must exult when it gets a chance to hear the wonderful tales of God. The tongue must relish when it can praise Him. Or else, your tongue is as ineffective as frogs which croak day and night, sitting on the marshy bank. The human body has been given to you for a grand purpose – realising the Lord within. If you have a fully equipped car in good running condition, would you keep it in the garage? The car is primarily for going on a journey – get into it and go. Only then is it worthwhile to own it. So too with the body. Proceed, go forward to the goal. Learn how to use the faculties of the body, the senses, the intellect, and the mind for achieving the goal and march on. (Divine Discourse, Feb 18, 1966)

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 14 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Debes vivir con el constante pensamiento de Dios lo mismo que con otra realidad: la muerte. El cuerpo es el auto en el que estás viajando velozmente a tu destino. Si no eres cuidadoso al conducir, puedes encontrar la muerte en un accidente ¡ que podría causar un camión ! Por tanto, nunca olvides estas dos realidades: 1) La muerte es un acontecimiento seguro en el viaje de la vida. 2) Tu tiempo se va acabando con cada momento que pasa. Cuando recuerdes estas dos cosas, nunca sentirás la tentación de perder el tiempo en charlas ociosas o en búsquedas vanas, en chismes licenciosos o en vulgares entretenimientos. Viaja con cuidado en el auto, sin apuro, con la debida consideración a las necesidades de los demás en el camino. No trates con vehemencia de superar a otros o competir en velocidad. ¡Ten presente las limitaciones de tu vehículo y de la ruta ! De esta forma no
tendrás ningún accidente, ¡y tu viaje habrá sido una feliz experiencia para ti lo mismo que para los demás a tu alrededor ! (Divino Discurso, 26 Oct. 1963)

 

You must live in the constant thought of God as well as another fact – death. The body is the car in which you are riding fast to your destination. If you are not careful with your driving, you may encounter death in an accident – some lorry can cause it! Hence, never forget these two facts: (1) Death is a sure event in the journey of life (2) Your time is running out with every passing moment. When you remember these, you will never be tempted to waste time in idle talk or vain pursuits or wanton mischief or vulgar entertainment. Travel in the car carefully, slowly, with due regard to others needs on the road. Do not greedily try to overtake others or compete in speed; know the limitations of your vehicle and the road! Then you will not meet with any accident. Your journey will be a happy experience for you as well as for everyone around you! (Divine Discourse, Oct 26, 1963)

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 13 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El nombre «Vi-nayaka» significa que Él es Su propio amo. No tiene amo sobre sí, no depende de nadie. Vinayaka es también llamado «Vigneswara». Easwara significa aquel que está dotado de todas las formas de riqueza que se pueden concebir: dinero, conocimientos, salud, dicha, belleza, sabiduría, etc. Vighneswara otorga todas estas formas de riqueza a quienes Lo adoran, y elimina todos los obstáculos para su disfrute. Como todas las personas del mundo desean riqueza y prosperidad, todos ofrecen a Vigneswara el primer lugar en la adoración. Por eso, Vinayaka es descripto como «Pratama Vandana» (la deidad que debe ser adorada en primer lugar). Vinayaka también elimina todas las malas cualidades, instila buenas tendencias y confiere paz al devoto que medita en Él. Solo puede adorarse significativamente a la Divinidad cuando se ha comprendido el significado
profundo de Sus diversos aspectos. (Divino Discurso, 12 de septiembre de 1991)

 

The name ‘Vi-nayaka’ means that He is a master of Himself. He has no master above Him, He does not depend on anyone. Vinayaka is also called ‘Vighneswara’. Easwara means one who is endowed with every conceivable form of wealth: riches, knowledge, health, bliss, beauty, wisdom, etc. Vighneswara confers all these forms of wealth on those who worship Him and removes all obstacles to their enjoyment. As everyone in the world desires wealth and prosperity, everyone offers the first place for worship to Vigneswara. Thus Vinayaka is described as ‘Pratama Vandana’ (the deity who should be worshipped first). Vinayaka also removes all bad qualities, instils good tendencies and confers peace on the devotee who meditates on Him. It is only when the inner meanings of various aspects relating to the Divine are understood that worship can be offered to the Divine meaningfully. (Divine Discourse, Sep 12, 1991)

— BABA

Mensaje del día – 12 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ustedes pueden navegar a salvo en el mar de la vida mundana (Samsara) si no hay vías de agua en el bote; pero a través de las fisuras de la lujuria, la ira, la codicia, la ilusión, el orgullo y la envidia (kama, krodha, lobha, moha, mada y matsarya), las aguas de lo mundano entrarán en su bote y lo hundirán, ahogándolos sin posibilidad de redención. No permitan que el agua entre en el bote, tapen todas las brechas. Entonces, no tendrán que temer. Pueden beneficiarse de todas las posibilidades que Samsara les da para entrenar los sentidos, ampliar sus afectos, profundizar sus experiencias y reforzar el desapego. No se enamoren tanto del mundo como para que su falso apego les haga regresar a esta engañosa amalgama de alegría y pena. Ustedes están en peligro de ser involucrados demasiado estrechamente, a menos que se alejen un poco, distanciándose de enredarse con el
mundo y sabiendo que todo es una obra teatral, cuyo director es Dios. Utilicen el mundo como un campo de entrenamiento para el sacrificio, el servicio, la expansión del corazón y la limpieza de las emociones. (Divino Discurso, 28 de marzo de 1967)

 

You can sail safe on the sea of worldly life (Samsara) if there are no leaks in the boat; but through the leaks of lust, anger, greed, delusion, pride and envy (kama, krodha, lobha, moha, mada, matsarya), the waters of worldliness will enter your boat and sink it, drowning you beyond redemption. To not allow water into the boat, fix all leaks. Then, you need not fear! You can benefit from all the chances Samsara gives to train the senses, widen your affection, deepen your experiences, and strengthen detachment. Do not fall in love with the world so much that your false attachment brings you back into this delusive amalgam of joy and grief. Unless you stand back a little, away from entanglement with the world, knowing that it is all a play whose director is God, you are in danger of being too closely involved. Use the world as a training ground for sacrifice, service, expansion of heart, and cleansing of emotions. (Divine Discourse, Mar 28, 1967)

— BABA

1 156 157 158 159 160 394