Mensaje del día – 23 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Si tocas una bola de hierro caliente, dices que te ha quemado la mano. Pero no fue la bola la que quemó tu mano. El fuego presente en la bola lo hizo. El mundo, como la bola de hierro, no es la causa del dolor ni del placer que experimentas. Te lamentas por tus sufrimientos y dificultades, solo porque no reconoces el poder divino presente dentro de ti. La luz del sol ilumina el mundo entero y ayuda a la gente a realizar sus t

Mensaje del día – 22 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

No necesitamos salir en busca de Dios. Dondequiera que haya verdad, Dios aparece. Donde aparece Narayana, ´también aparece Su consorte Lakshmi, la diosa de la abundancia y la prosperidad. Por lo tanto, si ustedes quieren riqueza, tienen que dar el primer paso. Cuando logren instalar al Señor Narayana en su corazón, la diosa Lakshmi seguirá a Su amo dentro de su corazón. La gracia que Dios puede darles existe en abundancia. Pero se encuentra a cierta profundidad. Se requiere un esfuerzo para obtenerla. Si tienen que sacar agua de un pozo, necesitan atar una cuerda a un cubo, bajarlo al pozo y retirar el agua. Ustedes no están atando la cuerda al cubo, ni bajándolo al pozo, de modo que no les llega el agua. La cuerda a utilizar es la de la devoción. Esta cuerda debe ser atada al recipiente de su corazón, y bajada al pozo de la gracia de Dios. Lo que reciben del pozo, cuando se retira
el agua, es el agua de la pura bienaventuranza. (Divino Discurso, 24 de mayo de 2002)

 

We need not set out to search for God. Wherever there is truth, God appears. Where Narayana appears, His consort Lakshmi, the goddess of plenty and prosperity, also appears. Hence if you want wealth, you have to take the first step! When you succeed in installing Lord Narayana in your heart, goddess Lakshmi follows her Master into your heart. There is plenty of grace that God can give you. But it is at a depth! Some effort is required to obtain it. If you need to fetch water from a well, you need to tie a rope to a bucket, lower it into the well, and draw the water out. You are neither tying the rope to the bucket nor lowering the bucket into the well, so water is therefore not reaching you. The rope to use is that of devotion. This rope must be tied to the vessel of your heart and lowered into the well of God’s grace. What you receive from the well, when the water is drawn out, is the water of pure bliss. (Divine Discourse, May 24, 2002)

— BABA

Mensaje del día – 21 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El intelecto, la mente subconsciente y el corazón (buddhi, chitta y hridayam) son los tres centros de la persona donde residen la sabiduría espiritual, la acción y la devoción, respectivamente. Hagan karma (acción) que esté aprobada por la sabiduría superior, no karma nacido de la ignorancia. Entonces, todo karma será auspicioso, benéfico y bendecido. Hagan karma que esté basado en la sabiduría espiritual de que todo es Uno. Que el karma esté impregnado de devoción, humildad, amor, compasión y no violencia. Si la devoción no está llena de sabiduría espiritual, será liviana como un globo, que se deja llevar por cualquier corriente de aire o ráfaga de viento. La sola sabiduría hará que el corazón se seque; la devoción lo hace blando con simpatía. El karma da a las manos algo que hacer,
algo que santificará cada uno de los minutos que les han tocado en suerte para vivir aquí. (Divino discurso, 7 de julio de 1963)

 

The intellect, subconscious mind, and heart (buddhi, chitta, and hridayam) — these are the three centres in the individual where spiritual wisdom, action, and devotion (jnana, karma, and bhakti) reside. Do karma (action) that is approved by the higher wisdom, not karma that is born of ignorance. Then, all karma will be auspicious, beneficial, and blessed. Do karma based on the spiritual wisdom that all is One. Let karma be suffused with devotion, humility, love, compassion, and nonviolence. If devotion is not filled with spiritual wisdom, it will be as light as a balloon, which drifts along any current of air or gust of wind. Mere wisdom will make the heart dry; devotion makes it soft with sympathy, and karma gives the hands something to do, something that will sanctify every one of the minutes that have fallen to your lot to live here. (Divine Discourse, Jul 7, 1963)

— BABA

Mensaje del día – 20 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La historia del Rukmini Kalyana (el matrimonio de Rukmini y el Señor Krishna) es la historia de la unión de Purusha (el Espíritu Supremo) con Prakriti (la creación, el mundo objetivo). Rukmini es el ser individual (jiva) y Krishna es el Ser Supremo (Paramatma). Ella sufre las reglas y restricciones impuestas por el mundo objetivo; el egoísmo es su hermano, la mundanidad es su padre. Pero merced a su buena conducta, su mente reposó en Dios. Sus plegarias, su arrepentimiento, su anhelo y su firmeza fueron ampliamente recompensados. Los padres, el hermano y los parientes objetaron, pero un individuo nace para desarrollar su propio destino, no para actuar un papel en la obra teatral de otro. Uno nace para cumplir la propia sentencia; cuando la sentencia finaliza, es libre. No seguirá preso con el pretexto de que un querido camarada aún está dentro. Piensen en este hecho: Rukmini no
había conocido anticipadamente a Krishna; no hubo ningún galanteo preliminar. El alma anheló, y ganó. (Divino Discurso, 28 de octubre de 1963)

 

The story of Rukmini Kalyana (marriage of Rukmini to Lord Krishna) is the story of the union of Purusha (the Supreme Spirit) with Prakriti (creation, the objective world) itself. Rukmini is the individual self (jiva), and Krishna is the Supreme Self (Paramatma). She suffers from the rules and restrictions imposed by the objective world; egoism is her brother, worldliness is her father. But on account of her good conduct, her mind rested on God. Her prayers, repentance, yearning, and steadfastness were amply rewarded. The parents, brother and all the relatives objected, but an individual is born to work out their destiny, not to act a role in someone else’s drama. One is born to serve out one’s sentence; when the sentence ends, one is free. You shall not remain in prison on the pretext that a dear comrade is still in! Just think of this fact: Rukmini had not met Krishna before; there was no preliminary wooing. The soul yearned, and it won.
(Divine Discourse, Oct 28, 1963)

— BABA

1 154 155 156 157 158 394