Mensaje del día – 19 de agosto de 2019


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Los sentidos dicen: «¿Por qué esforzarse? Come, bebe y sé feliz mientras puedas,» pero el guru dice: «La muerte llega sin anunciarse; supera el miedo ahora, antes de que llegue el llamado. El ‘ahora’ es el verdadero amigo, el ‘ayer ‘ te ha traicionado y se ha ido, y el ‘mañana’ es un visitante dudoso.» Una vez cuando el hermano mayor, Dharmaraja, prometió ayuda para un sacrificio ritual a un yogui mendigo y le pidió que lo anunciara al día siguiente, Bhima ordenó que todos los tambores tocasen y las banderas flamearan, ya que: «¡Mi hermano está seguro de vivir hasta mañana!, Al menos esto es lo que cree que sucederá.» La muerte asecha sus pasos como un tigre en el arbusto. Entonces sin más pérdida de tiempo, traten de abandonar la pereza y la ira; estén tranquilos entre las tormentas y mézclense con compañías tranquilas.
Permitan que el fragante aroma de los pensamientos divinos, llenos de amor por todo, crezcan en su entorno. La flama del conocimiento experiencial de la Realidad Suprema tiene el poder de reducir a cenizas los impulsos heredados a través de los muchos nacimientos y experiencias. Al calor de tal crisol, la escoria es quemada y el metal precioso es separado. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 6 de febrero de 1963

 

The senses say, “Why struggle? Eat, drink and be merry while you can,” but the guru says, “Death lands on you without notice; overcome its fear now, before the call comes. ‘Now’ is the true friend, ‘yesterday’ has deceived you and gone, and ‘tomorrow’ is a doubtful visitor.” Once when his eldest brother, Dharmaraja, promised a mendicant yogi some help for a ritual sacrifice and asked him to call the next day, Bhima ordered all drums to beat and all flags to fly, for, “My brother is certain to live until tomorrow! At least, that is what he believes will happen.” Death stalks your footsteps like a tiger in the bush. So without further waste of time, try to give up sloth and anger; be tranquil amidst the storms and mix in tranquil company. Let the flagrant aroma of divine thoughts, full of love to all, rise around you. The flame of experiential knowledge of Supreme Reality can reduce
to cinders the impulses inherited through many births and many experiences. In the heat of that crucible, dross is burnt and precious metal is isolated. (Divine Discourse, Feb 06, 1963)

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 18 de agosto de 2019


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Enojarse es el esfuerzo de un momento, pero, alcanzar paz, volverse inafectado por los altibajos de la vida, es el resultado de años de entrenamiento en el Vedanta. La paz puede ser establecida solo con la fe firme de que todas las cosas materiales que caen en el rango de las experiencias de los sentidos son fundamentalmente inexistentes. Son productos de la ilusión, de la tendencia a ver muchos, donde solo existe Uno. Ven los cuerpos que van hacia el cementerio uno tras otro, sin embargo pasan entre las tumbas despreocupados; ustedes sienten que son eternos. ¡De hecho, el tú, el Ser Divino, es eterno ciertamente! Así como el agua que beben es eliminada por la transpiración, el karma que acumulan es eliminado por el karma que es cargado con alegría. Entonces, soporten ambos, `júbilo y queja’ con la misma calma. Al igual que el espacio dentro de la vasija, se funde con el espacio exterior,
silenciosa y completamente, sin traza de separación o distinción, fúndanse con el Universal. ¡Esa es verdadera entrega, salvación y liberación! Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino discurso del 6 de febrero de 1963.

 

To get angry is but the effort of a moment, but to get peace, become unaffected by the ups and downs of life, is the result of years of training in Vedanta. Peace can be established only with firm faith that all material things that fall within the range of sensuous experience are fundamentally non-existent. They are products of illusion, of the tendency to see many, where only One exists. You see corpses proceeding one after another to the graveyard, yet you move about unconcerned; you feel you are eternal. In fact, you, the Divine Self is indeed eternal! Just as water you drink is eliminated as perspiration, the karma you accumulate is eliminated through karma that is gladly borne. So, bear both ‘mirth and moan’ with equal calm. Like the space in the pot merging with the space outside the pot, silently, fully, with no trace of separation or distinctness, merge with the Universal. That is real surrender, salvation and liberation! (Divine
Discourse, Feb 06, 1963)

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 17 de agosto de 2019


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

¿Qué es el sadhana (ejercicio espiritual)? El servicio es el sadhana verdadero. Sirvan a la sociedad. Traten a cada uno como su hermano y hermana. Solo a través del servicio desinteresado la vida será redimida. Consideren el servicio a los demás como servicio a Dios. Desafortunadamente, hoy la gente hace servicio esperando algo a cambio. La gente piensa en dinero únicamente. El exceso de riqueza lo vuelve a uno egoísta. EL ego nos lleva a las malas cualidades. Los deseos excesivos hacen que uno sufra. A medida que estos se incrementan, la miseria también se incrementa. «Asamtruptho dwijo nashtaha (un hombre descontento sufre en ambos sentidos).» La gente no está feliz con lo que posee y se siente infeliz por lo que no consigue. Estén contentos con lo que tienen. Experimenten bienaventuranza y compártanla con los demás. Si tienen devoción, Dios mismo les
conferirá felicidad. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 30 de septiembre de 1998.

 

What is sadhana (spiritual exercise)? Service is true sadhana. Serve society. Treat everyone as your brother and sister. Only through selfless service will your life be redeemed. Consider service unto others as a service to God. Unfortunately, today people take to service expecting something in return. People have become money-minded. Excessive wealth makes one egotistic. Ego leads to bad qualities. Excessive desires make one suffer. As the desires increase, misery also increases. “Asamtruptho dwijo nashtaha (a discontented man suffers both ways).” People are not happy with what they have and feel unhappy over what they have not got. Be content with what you have. Experience bliss and share it with others. If you have devotion, God Himself will confer bliss. (Divine Discourse, Sep 30, 1998)

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 16 de agosto de 2019


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

En este mundo transitorio, hay muchos poderes misteriosos desconocidos para el hombre. Estos son mencionados como poderes trascendentales y escondidos; no todos pueden entenderlos. Cada ser está dotado con poder divino. Es por esto que siempre Me dirijo a ustedes como Divyatma Swarupulara (Encarnaciones del Atma Divina). Incluso hoy, los doctores son incapaces de comprender los secretos y misterios del cuerpo humano. Por ejemplo, tomen la lengua. Hay 40.000 papilas gustativas en la lengua. De ellas, hay 25.000 que generan calor en la lengua. El ojo que no alcanza a una pulgada de tamaño, puede reconocer 130 millones de tipos de rayos de luz. Hay millones y millones de células en el cuerpo, y cada célula es divina y contiene toda tu forma completa. ¿No inspira asombro? ¿De quién es esta creación? Este es el poder trascendental de la Divinidad. ¡Es tonto considerar tal Divinidad inmanente en
todo como no existente! Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 23 de noviembre de 1998

 

In this fleeting world, there are many mysterious powers unknown to man. These are referred to as transcendental and hidden powers; not all can understand them. Every being is endowed with divine power. That is why I always address you as Divyatma Swarupulara (Embodiments of Divine Atma). Even today, doctors are unable to comprehend the secrets and mysteries of the human body. For example, take the tongue. There are 40,000 taste buds on the tongue. Of these, there are 25,000 buds that generate heat in the tongue. The eye, which is hardly an inch in size, can recognise 13 crore types of light rays. There are millions and millions of cells in your body, and each cell is divine and contains your complete form. Is it not awe-inspiring? Whose creation is this? This is the transcendental power of Divinity. It is foolish to consider such all pervading Divinity to be non-existent! (Divine Discourse, Nov 23, 1998)- BABA

— BABA

1 82 83 84 85 86 514