Mensaje del día – 27 de febrero de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Por encima de todo, lo mejor es que el Sadhaka sea gozoso, sonriente y entusiasta en todo momento. Aún más que Bhakthi y Jnana (Devoción y Sabiduría) lo deseable es esta actitud pura. Los que la han conseguido merecen alcanzar el objetivo primero. Esta cualidad de gozo en todo momento es el fruto del bien hecho en reencarnaciones pasadas. Cuando una persona está siempre preocupada, deprimida y con dudas, nunca puede alcanzar la dicha, no importa qué prácticas espirituales, o Sadhana, pueda llevar a cabo. La primera tarea de un aspirante espiritual es el cultivo del entusiasmo. Por medio de ese entusiasmo, puede obtener cualquier tipo de Ananda. Nunca se vanaglorien cuando los elogien; nunca se desalienten cuando los culpen. Sean leones espirituales, en cualquiera de esas dos situaciones. Deben analizar y corregir por si mismos sus propios errores; esto es sumamente importante. (Prema Vahini, Cap. 63)
/>

 

Above all, it is best that the Sadhaka under all circumstances should be joyful, smiling and enthusiastic. Even more than Bhakthi and Jnana (Devotion and Wisdom), this pure attitude is desirable. Those who have acquired it deserve to reach the goal first. This quality of joy at all times is the fruit of the good done in past births. When a person is ever worried, depressed and doubting, he can never attain bliss, whatever spiritual practices or Sadhana one may undertake. The first task of a spiritual aspirant is the cultivation of enthusiasm. Through that enthusiasm, he can derive any variety of Ananda. Never get inflated when you are praised; never get deflated when you are blamed. Be a spiritual lion, regardless of both. One must analyse and correct one’s faults on his own; this is most important. (Prema Vahini, Ch 63)

— BABA

Mensaje del día – 26 de febrero de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

En este vasto mundo, cada ser viviente desea una felicidad que sea eterna. ¿De dónde podemos obtener esta felicidad? La belleza es felicidad y la felicidad es la dulce esencia de la vida. ¿Qué objetos son bellos en este mundo? Una cierta cantidad de cosas atrae a la gente de diversos modos. Se piensa que es la belleza de los objetos la que atrae. Pero la belleza es efímera, ya sea que se encuentre en los seres humanos, los pájaros o las cosas. Por ejemplo: ésta es una rosa ¡Se ve tan hermosa! Su belleza da felicidad, pero ¿cuánto durará su belleza? Puede durar hasta hoy o mañana. De ahí en más sus pétalos van a caer y perderá su brillo. Cuando pierda su belleza, ya no les dará felicidad. Así es como en este mundo, no podrán encontrar belleza permanente, ni felicidad permanente. Solo Dios es permanente en este mundo;
el resto es transitorio como las nubes que pasan. La felicidad eterna se puede obtener sólo de Dios. (Discurso Divino, 22 de julio de 1996)

 

In this vast world, every living being desires happiness that is eternal. Where can we attain this happiness from? Beauty is happiness, and happiness is the nectarous essence of life. Which objects are beautiful in this world? A number of objects attract people in various ways. You think it is the beauty of the objects that attracts. But beauty is temporary, whether it is in human beings, birds, animals, or things. For example, this is a rose. It looks so beautiful. Its beauty gives happiness. But how long will its beauty last? It may be there till today or tomorrow. Thereafter all its petals will fall down and it will lose its shine. When it loses its beauty, it will no longer give you happiness. Thus in this world, you cannot find permanent beauty and permanent happiness. Only God is permanent in this world; the rest is temporary like passing clouds. Everlasting happiness can be attained only from God. (Divine Discourse, 22 July 1996)

— BABA

Invitación a devotos para actividades de selecciones

El objetivo principal de la Organización Sathya Sai,  que siempre deben mantener a la vista, es el de ayudarle al hombre a reconocer la divinidad que le es inherente.

Bhagavan Sri Sathya Sai Baba

(Apreciaremos que nos confirmen su asistencia a estos eventos mediante un correo electrónico a la dirección:  edgar_loor_t@yahoo.com )

Om Sai Ram queridos hermanos en Sai,

Con las bendiciones de Bhagavan están cordialmente invitados al Taller de Concientización y las Reuniones de Selecciones de nuevos directivos para el COMITÉ COORDINADOR NACIONAL, FUNDASAI y el INSTITUTO SATHYA SAI DE EDUCACIÓN EN VALORES HUMANOS, a realizarse de manera presencial en las ciudades de GuayaquiL y Quito.  Para acompañar esta sagrada tarea, tendremos el honor de contar con los hermanos directivos Oscar Morado (Coordinador Central  de la  Región 21) en representación del hermano John Behner (Presidente de Zona 2B), María Cecilia Villamizar y Marco Otero (Coordinadores de Región 22).  El Taller de Concientización será facilitado por el hermano Oscar Morado de México.

Taller de Concientización

Día: Martes 1 de Marzo de 2016 – Guayaquil

Facilitador: Oscar Morado de México, Coordinador de la Región 21

Lugar: Centro Sai Partenón, Dirección Urdesa Central, Avenida Víctor Emilio Estrada

404 y Dátiles Guayaquil

Hora: 18:00 – 21:00


Taller de Concientización y Reunión de Selecciones Ciudad de Quito

Día: Miércoles 2 de Marzo de 2016 – Quito

Facilitador: Oscar Morado de México, Coordinador de la Región 21

Lugar: Nueva ubicación del Centro de Quito, Dirección  Lizardo Garcia y Tamayo,

Referencia: Junto al Ministerio de Electricidad

Hora: 18:30 – 21:00

 

Reunión de Selecciones Ciudad de Guayaquil / Anuncio Directiva

Día: Jueves 3 de Marzo de 2016 – Guayaquil

Facilitadores: Oscar Morado, Maria Cecilia Villamizar-Colombia

Lugar: Centro Sai Partenón, Dirección Urdesa Central, Avenida Víctor Emilio Estrada

404 y  Dátiles Guayaquil

Hora: 19:30 – 21:00
El día Lunes 29 de Febrero los directivos se comunicarán via Skype con los hermanos de la ciudad de Loja donde no se realizará una reunión presencial. Si alguno de ustedes desea participar de manera individual en la nominación de hermanos para los diferentes encargos (en caso de no haberlo realizado a través de los Centros Sai como se invitó a hacerlo previamente), los invitamos a realizarlo (hasta viernes 26 de Febrero), para lo cual solicitamos revisar los documentos adjuntos y respectivo procedimiento (Convocatoria y Planilla para nominaciones). Los encargos que se estarán seleccionando son los siguientes:
– Presidente y Vicepresidente

– Coordinadores de Devoción, Educación Espiritual y Servicio

– Coordinadores de Difusión, Media y Expansión del Mensaje (dos nuevos encargos)

– Coordinador de Jóvenes

– Presidente y Vicepresidente de la Fundación

– Coordinador del  Instituto Sathya Sai de Educación en Valores Humanos.
Les exhortamos a la participación de todos, no solo para seleccionar sino también a permitirse ser seleccionados, como una oportunidad para nuestro propio crecimiento y acercamiento a la práctica de las sagradas enseñanzas de Bhagavan. Recordemos que no existen limitaciones de tiempo, conocimiento o recursos para aportar en la misión y expansión del mensaje de nuestro amado Swami.

 

Adicionalmente están invitados a asistir a dos Conferencias Públicas sin costo, que se llevarán a cabo según el siguiente programa:

 

Conferencias  Públicas

Educación para la Transformación: ¿Cómo transformarnos a través de los Valores Humanos?

 

Día: Miércoles 2 de Marzo de 2016 – Quito

Lugar: Universidad Andina Simón Bolívar., Quito. Dirección Toledo 22-80, Quito.
Conferencistas: Oscar Morado – México, María C. Villamizar-Colombia

Hora: 16:00 – 18:00

 

Día: Jueves 3 de Marzo de 2016 – Guayaquil

Lugar: Museo Luis Noboa Naranjo, Dirección: Calle Francisco P. Icaza #302 y avenida

Gral. Córdova Guayaquil.

Conferencistas: Oscar Morado – México, María C. Villamizar-Colombia

 

Mensaje del día – 25 de febrero de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La difusión o propagación es la idea fundamental de la educación. El primer paso para esta difusión es el hogar, donde deben venerar y complacer a sus padres, que les dieron esta oportunidad de vivir y aprender. Si los maltratan o les producen sufrimiento mental, ¿cómo pueden alegrar a otros a través del servicio y la comprensión? Se sabe que cuando un globo se infla, finalmente explota y el aire que contenía se mezcla con el vasto e ilimitado espacio exterior. Así también el amor de ustedes debe llenar su hogar y su sociedad, y finalmente romper esos límites y expandirse a todo el mundo. Una gota de agua contenida en la palma de la mano se evapora pronto; está muy sola. Pero tírenla al mar – ¡sobrevive! ¡Asume el nombre, la majestad y el poder del mar! ¡Cultiven las semillas del amor en todos los corazones! (Discurso Divino, 25 de
julio de 1975)

 

Expansion is the keynote of education. The first step for this expansion is the home, where you must revere and please your parents who gave you this chance to live and learn. If you ill-treat them or inflict grief on their minds, how can you ever gladden others by service and understanding? You know that when a balloon is blown, it bursts and the air inside it merges with the vast limitless expanse outside. So too your love must fill your home and your society, and finally burst even those bonds and become worldwide. A drop of water held in the palm evaporates soon; it is very solitary. But drop it into the sea – it survives! It assumes the name, the majesty and the might of a sea! Cultivate the seeds of love in all hearts!
– Divine Discourse, Jul 25, 1975.

— BABA

1 436 437 438 439 440 514