Mensaje del día – 06 de noviembre de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ustedes ven que la muerte arrebata a personas por doquier, pero no se entrenan para recibirla con calma, valor y alegría, cuando venga a ustedes. La mayor parte de la gente logra atisbos de discernimiento y desapego de vez en cuando, pero pronto olvidan el llamado, lo ignoran o lo cubren con un exceso de excusas. Un paso adelante y uno atrás, el viaje no los lleva muy lejos. Aún si algunos comienzan con prácticas espirituales, les falta persistencia. Como un ovillo de hilo que resbala de las manos y se deshace al caer al suelo, porque no estaba bien asido, las prácticas se desvanecen. Sólo el esfuerzo estable tendrá éxito aquí, como en cualquier otro caso. ¿Cómo pueden ustedes esperar un éxito rápido en el control de la mente? Es muy difícil sobreponerse a sus caprichos, pues es multifacética y muy obstinada. Sólo la perseverancia constante
puede domar la mente, y sólo a través de una mente domada pueden experimentar a Dios. (Discurso Divino, 23 de abril de 1961)

 

You see death snatching away persons from all around you, but you do not train yourself to meet it calmly, bravely, and gladly when it comes to you. Majority of people get glimpses of discrimination and detachment off and on, but they soon forget the call, ignore it or cover it up with excesses or excuses. One step forward and one step back — the journey does not take them far. Even if some do take up spiritual practices, steadiness is absent. Like a ball of thread that slips out of the hand onto the floor, and comes off loose because the grasp is not firm, practices fade away. Only steady effort will bring success here, as in every other case. How can you expect quick success in the control of the mind? It is very difficult to overcome its vagaries, for it is many-faced and very adamant. Steady perseverance alone will tame your mind, and it is only through a tamed mind that you can experience God. (Divine Discourse, Apr 23, 1961)


/>

— BABA

Mensaje del día – 05 de noviembre de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Encontrarse con compañeros de peregrinaje y aspirantes afines, es una rara instancia de buena fortuna. Cada uno de ustedes es un templo, con el Señor instalado en el corazón, sean o no conscientes de ello. En la Escritura del Purusha Sukta se describe al Señor como portador de «mil cabezas». Esto no significa que Él posea exactamente mil cabezas, ni más ni menos. Significa que el Señor está presente en miles de cabezas, como un solo corazón amoroso, y les da vida y energía a todas. Ninguno de ustedes debe considerarse separado de los demás; todos están unidos por la misma fuerza vital, la misma sangre que fluye a través de incontables cuerpos. Este es un mensaje precioso, una enseñanza muy especial de la Religión Eterna (Sanatana Dharma), que lamentablemente muchos de ustedes han olvidado. Esto es lo que el mundo necesita hoy. Apéguense a
Dios con fervor. Entonces, todas las personas, en todos los días, serán sagradas y especiales para ustedes. (Discurso Divino, 18 de febrero de 1966)

 

Meeting with fellow-pilgrims and kindred aspirants is a piece of rare good fortune. Every one of you is a temple, with the Lord installed in your heart, whether you are aware of it or not. The Lord is described in the Purusha Sukta scripture as ‘thousand headed’. It does not mean that He has just thousand heads and no more, no less. It means that the Lord is present in thousands of heads as just one loving heart, and gives life and energy to all! None of you must consider yourself separate from others; all of you are bound by the one same life-force, the same blood that flows through countless bodies. This is a precious message, a very special teaching of the Eternal Religion (Sanatana Dharma), which most of you have unfortunately forgotten. This is what the world needs today! Attach yourself to God fervently. Then all people on all days will be holy and special to you! (Divine Discourse, Feb 18, 1966)

— BABA

Mensaje del día – 04 de noviembre de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La causa fundamental de todos los problemas es la mente descontrolada y mal guiada. Como el río Godavari cuando se desborda, la mente lo arrolla todo, causando deslaves y devastando enormes superficies en ambas riberas. El discernimiento y el desapego son las dos riberas que doman la loca energía de la inundación (la mente), conduciendo las furiosas aguas hacia el mar, que es realmente el destino que ellas buscan. Ninguno de ustedes debe intentar eludir las obligaciones de su posición y su estatus. Por el contrario, recuerden efectuar sus t

Mensaje del día – 01 de noviembre de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

No cedas a las asechanzas de amigos o de la sociedad, o de los mal llamados convencionalismos sociales, y te vuelvas adicto al cigarrillo y a otros malos hábitos por el estilo. Estos destruyen tu salud, felicidad, energía e incluso tu encanto. El fumar desfigura tu rostro y ennegrece tus pulmones, te debilita y te enferma. El cuerpo es el templo del Señor; mantenlo en buenas y saludables condiciones. Este cuerpo o jaula del esqueleto es el «Hasthinapuram», donde tenemos al rey ciego Dhritarashtra, el símbolo de la ignorancia, como así también a Yudhistira, símbolo de la sabiduría. Permite que las fuerzas de Yudhistira venzan con la ayuda de Sri Krishna. Permite que tu lengua, acostumbrada a la amargura de la fruta de los triunfos y desastres mundanos, saboree la dulce miel de recordar el nombre del Señor. Experimenta con esto y te sorprenderás con los resultados, sintiendo las
vastas mejoras en tu paz y estabilidad interior y a tu alrededor. Aprende esta sencilla lección, sumérgete en alegría y permite también a otros compartirla contigo. (Divino Discurso, 2 Septiembre 1958).

 

Do not yield to the snares of friends or society or miscalled social conventions and become prey to smoking and other such bad habits. They destroy health, happiness, energy and even charm. Smoke disfigures your face and denigrates your lungs. It debilitates you and makes you diseased. The body is the temple of the Lord; keep it in good and strong condition. This skeletal cage or body is the Hasthinapuram, where we have the blind king, Dhritarashtra, the symbol of ignorance, as well as Yudhistira, the symbol of wisdom. Let the forces of Yudhistira win with the help of Sri Krishna. Let the tongue, accustomed to the bitterness of the margosa fruit of worldly triumphs and disasters, taste the sweet honey of remembering the Lord’s name. Experiment with this and you will be surprised at the result. You can feel the vast improvement in peace and stability in you and around you. Learn this easy lesson, get immersed in joy, and let others also share
that joy with you. (Divine Discourse, Sep 2, 1958)

– BABA

— BABA

1 252 253 254 255 256 514