Divino discurso de Swami: «Yo soy Shiva (Shivoham)»

Sathyam Shivam Sundaram (verdad, bondad y belleza)

El ananda, o bienaventuranza pura, es la verdadera naturaleza del hombre. Desgraciadamente, el hombre, en su ignorancia y perversidad, dedica toda su capacidad, sus recursos y su tiempo a adquirir ananda por medio de sus sentidos dirigidos al exterior, y no se ocupa de descubrirla usando el intelecto y la intuición para indagar en su interior. Lo que logra con su lucha y su búsqueda es, cuando mucho, una seudoananda, una fugaz pizca de placer, una imagen indistinta visible en un espejo opacado. No es la sempiterna bienaventuranza del Atma o Ser Eterno, que es inacabable a pesar de los golpes de la fortuna, el éxtasis que está más allá incluso de la imaginación. El deleite que se recibe del mundo objetivo debe ser continuamente renovado y realimentado, pues se desvanece muy rápido. Por lo tanto, el hombre se vuelve siervo del deseo, que presenta ante él una interminable serie de objetos. Leer más

Mensaje del día – 13 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 13 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La naturaleza humana es una mezcla de características progresistas y regresivas. Uno debe tomar nota de esto y alentar las primeras, excluyendo las últimas. La voluntad para compartir, renunciar, y abandonar, es una virtud preciosa. La curiosidad, ese anhelo por saber, es otra cualidad que debe ser empleada para conocer la Realidad que se ve como variada y momentánea. Este conocimiento puede ser obtenido sólo cuando la conciencia es purificada por la Gracia de Dios. Los días sagrados como Shivaratri son establecidos sólo para imprimir en tu mente el deber de imponer un «ayuno» a tus sentidos y una «vigilia» a tu inteligencia, evitando contaminar tus impulsos e inclinaciones. Incluso el pensamiento de que el «puja» o «japam» (oraciones y contemplación) que efectúas no te han traído beneficios, no debería enturbiar tu fe. Es tu deber adherirte a la práctica espiritual,
como un impulso interior y como tu genuina actividad. Deja el resto a la Voluntad de Dios. Esta debe ser la resolución que adoptes en el santo Shivaratri.
(Divino Discurso, 29 Feb. 1984).

 

The nature of man is a mixture of progressive and regressive characteristics. One must take note of this and foster the former, to the exclusion of the latter. The will to renounce, to share, and to give up, is a precious virtue. Curiosity, the longing to know, is another quality which must be used to know the Reality which appears as many and momentary. This knowledge can be attained only when the consciousness is purified by the grace of God. Holy days like Shivaratri are marked only to impress upon your mind your duty to impose a ‘fast’ on your senses and a ‘vigil’ on your intelligence, and to keep away from polluting impulses and inclinations. Even the thought that you have not benefited from the puja or japam (prayers and contemplation) you do should not pollute your faith. To adhere to spiritual practises is your duty, your innermost urge, and your genuine activity. Leave the rest to the will of God. This must be your resolve on holy
Shivaratri. [Divine Discourse, Feb 29, 1984]

– BABA

— BABA

(Cronograma) La gran noche del Mahashivaratri en Ecuador

Bhagawan Baba junto a una veena

«El hombre vive para un propósito elevado, no para someterse, como la bestia, a cada exigencia de su instinto e impulsos. Debe plantarse como el amo, no reptar como un esclavo. Tiene el derecho a proclamar “Yo soy Shiva” (Shivoham), “Soy Achyuta” (“Soy la irreducible plenitud”), “Soy Ananda” (“Soy la bienaventuranza”).» Bhagawan Sri Sathya Sai Baba (Prashanti Nilayam, 26/feb/1987). Leer más

Mensaje del día – 12 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 12 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ningún ser viviente, excepto el humano, ha sido dotado de inteligencia y facultad discriminativa aumentada al punto de permitirle visualizar el Atma (el Yo Divino). Por esta razón la humanidad es considerada como la corona de la Creación, y es también el motivo de que las Escrituras («Sastras») proclamen que la posibilidad de nacer como humano es un raro caso de buena fortuna. Las personas tienen las calificaciones que se requieren para indagar sobre la causa de la Creación; hay en ellas el impulso y la capacidad necesarias. Muchas grandes personas han dirigido su inteligencia hacia el descubrimiento del omnipresente Señor, el Atma, y han tenido éxito en visualizar ese Principio Divino. Sin embargo, sólo pocas entre los millones de personas en el mundo han podido visualizar el Atma Universal o Yo en Todo. El proceso de vivir tiene un propósito y significado, que es el de alcanzar al
Supremo Señor, el Atma. – (Sathya Sai Vahini, Capítulo 1, «La Suprema Realidad»)

 

No living being, except the human, has been endowed with intelligence and discriminative faculty, heightened to this degree, in order to enable it to visualise the Atma (Divine Self). This is why humanity is acclaimed as the crown of creation and why the scriptures (sastras) proclaim that the chance of being born as a human is a rare piece of good fortune. People have the qualifications needed to seek the cause of creation; they have in them the urge and the capacity. Many great people have directed their intelligence toward the discovery of the omnipresent Lord (Atma) and succeeded in visualising that Divine Principle. However, amongst millions of people in the world, only few have been able to visualise the Universal Atma or the Self in All. The purpose and meaning of the process of living is the attainment of the Supreme Lord (Atma). [Sathya Sai Vahini, Chap 1, “The Supreme Reality]

– BABA

— BABA

1 228 229 230 231 232 514