Mensaje del día – 20 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 20 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El que ve no debe apegarse a lo visto; este es el camino para liberarse. El contacto de los sentidos con el objeto suscita deseo y apego; esto conduce al esfuerzo, y finalmente a la euforia o a la desesperación. Luego viene el miedo a la pérdida, o la pena por el fracaso, y la cadena de reacciones se va haciendo cada vez más larga. Con muchas puertas y ventanas abiertas a los cuatro vientos, ¿cómo podría sobrevivir la llama de la lámpara? Esa lámpara es la mente, que debe arder serenamente, inafectada por las demandas duales del mundo exterior. La total entrega al Señor es una manera de cerrar puertas y ventanas, porque entonces, en Saranagati (la completa entrega al Señor), uno está desprovisto de ego, y por lo tanto no resulta azotado por la pena ni por la alegría. La entrega total les permite a ustedes servirse de la gracia del Señor para enfrentar todas las
crisis de su carrera, y los hace heroicos y mejor preparados para las batallas de la vida. (Discurso Divino, 13 de enero de 1965)

 

The seer should not attach himself to the seen; that is the way to get free. The contact of the senses with the object arouses desire and attachment, this leads to effort and either elation or despair. Then, there is the fear of loss or grief at failure, and the train of reactions lengthens. With many doors and windows kept open to all the winds that blow, how can the flame of the lamp within survive? That lamp is the mind, which must burn steadily unaffected by the dual demands of the world outside. Complete surrender to the Lord is one way to close windows and doors, for, then, in Saranagati (complete surrender to God), you are bereft of ego and so, you are not buffeted by joy or grief. Complete surrender enables you to draw upon the grace of the Lord for meeting all the crises in your career and it renders you heroic and better prepared for life’s battles. (Divine Discourse, Jan 13, 1965)

— BABA

Mensaje del día – 19 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 19 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Recen a Dios, obtengan de Él el imán de Su gracia, y ofrezcan al mundo la potencia de Su energía eléctrica. Esta es la energía que todos pueden movilizar para el bien común. Es todopoderosa, porque es divina. Está dentro de ustedes. ¡Qué lástima que la gente no se dé cuenta de esto, y se sientan impotentes! Toda la energía y toda la bienaventuranza están dentro de nosotros. Es debido a la ignorancia que las personas recurran a todo tipo de ejercicios, inútiles e innecesarios. Tengan fe total en su propio poder espiritual (Atma-shakti). Adhieran a la verdad de su fe, sin criticar a los demás. Abran el corazón y cierren la boca. Hoy, la gente hace exactamente lo contrario. Practiquen el silencio, lo más que les sea posible. Quien hable mucho, hará poco. Quien actúe, hablará poco. Hagan lo que hagan, tengan en los
labios el nombre del Señor, y en el corazón la fe en Dios. Con esto, el trabajo será transformado en adoración.
(Discurso Divino, 8 de marzo de 1997)

 

Pray to God and draw from Him the magnet of His grace and offer to the world the power of His electrical energy. This is the energy which everyone can mobilise for common good. It is all-powerful, because it is divine. It is within you. What a pity that people should be unaware of this and feel themselves powerless! All energy and all bliss are within us. It is because of ignorance that people are resorting to all kinds of useless and unnecessary exercises. Have full faith in your spiritual power (Atma-shakti). Adhere to the truth of your faith, without criticising others. Open your hearts and close your mouths. Today people are doing exactly the opposite. Practise silence as far as possible. The one who talks much will do little. One who acts will talk little. Whatever you do, have the name of the Lord on your lips and faith in God in your heart. Thereby work will be transformed into worship. (Divine Discourse, Mar 08, 1997)

— BABA

Mensaje del día – 18 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 18 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ustedes pueden tener las mejores verduras, y pueden tener el cocinero más capacitado, pero si el recipiente de cobre en que preparan la sopa de verduras no está estañado, el plato que cocinen será altamente venenoso. Por lo tanto, «cubran de estaño» su corazón, con satya, dharma, shanti y prema (la verdad, la rectitud, la paz y el amor divino); así se convertirá en un recipiente adecuado para repetir el nombre sagrado, y para la meditación, los votos religiosos, las peregrinaciones, la adoración ritual y otros platos que preparen en él. Es una ardua t

Mensaje del día – 17 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 17 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Hay muchos, tal vez millones, que se llaman devotos de Sai. Basta con que un solo devoto de Sai practique el sacrificio y la verdad, para que el mundo entero se converta en un lugar mejor. La verdad y el espíritu de sacrificio son los principios primordiales que se necesitan para cambiar el mundo. La verdad santifica el corazón, y el sentido de sacrificio nos conduce a renunciar a lo mundano. A través de estos dos principios se uede experimentar el significado de la afirmación Antar bahischa tat sarvam vyapya Narayana stitaha: «El señor impregna el espacio, tanto interior como exterior». En ausencia de este conocimiento de la verdad, las personas se complacen en cosas mundanas y transitorias, desde el nacimiento hasta la muerte. ¿Así, cómo podrían redimirse y alcanzar la liberación? Cada individuo debe amar a Dios para redimir su vida. Sólo para practicar la rectitud
están ustedes dotados de un cuerpo. No lleven una vida ociosa.
(Discurso Divino, 8 de marzo de 1997)

 

There are many, maybe a few lakhs or crores, who call themselves devotees of Sai. Even if one Sai devotee practices sacrifice and truth, the whole world would become a better place. Truth and spirit of sacrifice are the two primary principles that are necessary to change the world. Truth sanctifies the heart, and the sense of sacrifice leads us to the renunciation of the worldly. Through these two, one can experience the import of the statement, Antar bahischa tat sarvam vyapya Narayana stitaha – The Lord pervades all space, within and without. In the absence of this true knowledge people indulge in the worldly and transient things from birth till death. How then can they redeem themselves and attain liberation? Every individual must love God to redeem their lives. You are endowed with a body only to practice righteousness. Do not lead an idle life. (Divine Discourse, Mar 08, 1997)

— BABA

1 226 227 228 229 230 514