Mensaje del día – 12 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ustedes pueden navegar a salvo en el mar de la vida mundana (Samsara) si no hay vías de agua en el bote; pero a través de las fisuras de la lujuria, la ira, la codicia, la ilusión, el orgullo y la envidia (kama, krodha, lobha, moha, mada y matsarya), las aguas de lo mundano entrarán en su bote y lo hundirán, ahogándolos sin posibilidad de redención. No permitan que el agua entre en el bote, tapen todas las brechas. Entonces, no tendrán que temer. Pueden beneficiarse de todas las posibilidades que Samsara les da para entrenar los sentidos, ampliar sus afectos, profundizar sus experiencias y reforzar el desapego. No se enamoren tanto del mundo como para que su falso apego les haga regresar a esta engañosa amalgama de alegría y pena. Ustedes están en peligro de ser involucrados demasiado estrechamente, a menos que se alejen un poco, distanciándose de enredarse con el
mundo y sabiendo que todo es una obra teatral, cuyo director es Dios. Utilicen el mundo como un campo de entrenamiento para el sacrificio, el servicio, la expansión del corazón y la limpieza de las emociones. (Divino Discurso, 28 de marzo de 1967)

 

You can sail safe on the sea of worldly life (Samsara) if there are no leaks in the boat; but through the leaks of lust, anger, greed, delusion, pride and envy (kama, krodha, lobha, moha, mada, matsarya), the waters of worldliness will enter your boat and sink it, drowning you beyond redemption. To not allow water into the boat, fix all leaks. Then, you need not fear! You can benefit from all the chances Samsara gives to train the senses, widen your affection, deepen your experiences, and strengthen detachment. Do not fall in love with the world so much that your false attachment brings you back into this delusive amalgam of joy and grief. Unless you stand back a little, away from entanglement with the world, knowing that it is all a play whose director is God, you are in danger of being too closely involved. Use the world as a training ground for sacrifice, service, expansion of heart, and cleansing of emotions. (Divine Discourse, Mar 28, 1967)

— BABA

(Invitación) Las celebraciones del Ganesh Chaturthi en Guayaquil, Loja y Quito

sathya-sai-baba-with-ganesha-idol

Bhagawan Sri Sathya Sai Baba y la imagen de Sri Ganesha

“¿Qué significa el nombre “Ganapati”? […] De la palabra Gana, Ga representa al intelecto (Budhi), Na significa el conocimiento superior o sabiduría (Vijñana). Ganapati es el Señor del intelecto y el conocimiento superior. Alguien puede preguntar: “¿El intelecto y el conocimiento superior están presentes en el mundo externo o se los ha de encontrar dentro del hombre?”. La respuesta es que Él está presente dentro de cada ser humano. No hay necesidad de buscarlo en el mundo exterior. Ganapati habita en cada ser humano en forma de intelecto y sabiduría” Bhagawan Sri Sathya Sai Baba, 7-oct-1997. Leer más

Mensaje del día – 11 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Cuando canten bhajans, concéntrense en el significado de las canciones, y en el mensaje de cada Nombre y Forma del Dios a quien cantan. Por ejemplo, cuando canten «Rama», el nombre debe evocar en ustedes la rectitud (Dharma) que Él encarnó y demostró. Cuando canten «Radha», la más grande de las Gopis, el nombre debe evocar en ustedes el amor más allá de la mente y del mundo, que ella tenía por el Señor Krishna. Cuando llamen «Shiva», el nombre debe evocar el supremo sacrificio de beber el veneno halahala, para salvar el mundo y sostener la bondad en el Universo; la fresca Gracia acentuada por la cascada del Ganges, y la luz de la media luna. De este modo, conozcan el propósito de Bhajana o de Namasmarana, y dedíquense a ellos de todo corazón; obtengan el máximo beneficio de los años que se les han asignado. No malgasten
el tiempo cantando bhajans como una rutina sin objetivo; en cambio, que cada momento de su vida sea una verdadera adoración. (Divino Discurso, 28 de marzo de 1967)

 

When you sing bhajans, dwell also on the meanings of the songs, and the message of each Name and Form of the God you sing. For example, when you sing ‘Rama’, the name should evoke in you the righteousness (Dharma) He embodied and demonstrated. When you sing of ‘Radha’, the greatest of the Gopis, the name should evoke in you the supramental and super-worldly love she had for Lord Krishna. When you call out to ‘Shiva’, the name should evoke the supreme sacrifice of the drinking of the halahala poison to save the world and sustain goodness in the Universe, and the cool Grace heightened by the cascading of Ganges and the moonlight from the crescent. Thus, know the purpose of Bhajana or Namasmarana and devote yourself wholeheartedly to it; derive the maximum benefit from the years allotted to you. Do not waste time singing bhajans as a routine, purposelessly; instead let every moment of your life be a true adoration!
(Divine Discourse, Mar 28, 1967)

— BABA

Mensaje del día – 10 de septiembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Cuando el árbol de la vida mantenga sus raíces en la realidad átmica eterna; que es la entidad incambiable, universal e inmanente, de la cual el individuo no es más que una chispa, florecerá grandiosamente, produciendo fragantes flores de servicio amoroso, dulce y nutritivo, entregando para todos sus frutos de alegría; la dulzura de la virtud hará que cada bocado sea delicioso. Esto no significa que tengan que renunciar a el hogar y huir a la soledad o al bosque. No hay garantía de que el hogar no los siga al silencio y a la soledad del bosque; porque, si sus mentes se aferran a los deseos mundanos, no pueden escapar de ellos simplemente poniendo distancia. Pueden estar en la jungla, pero sus mente estar vagando por el mercado. De misma manera, pueden estar en el mercado, pero a través de sus prácticas espirituales (Sadhana), pueden asegurarse un rinconcito de paz en sus corazones,
aunque estén en medio de la calle más tumultuosa. (Divino Discurso, 28 de marzo de 1967)

 

When the tree of life sends its roots into the eternal Atmic reality which is the unchanging, eternal, universal and the immanent entity of which the individual is but a spark, it will flourish grandly, yielding fragrant blossoms of loving service, and sweet and nourishing fruits of joy to all; the sweetness of virtue will render every bite and chew delightful. This does not mean that you have to renounce hearth and home and flee to solitude or the forest. There is no guarantee that the hearth and home will not follow you into the silence and solitude of the forest; for, if your mind clings to worldly desires, you cannot escape them by simply putting some distance between you and them. You may be in the jungle, but your mind may wander in the marketplace. Similarly you may be in the marketplace, but by Sadhana (spiritual practices) you can still secure a patch of peace in the heart in the midst of the busiest thoroughfare. (Divine Discourse, Mar 28,
1967)

— BABA

1 172 173 174 175 176 514