Mensaje del día – 06 de agosto de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El evitar todo contacto con otros y transitar un sendero solitario es un signo de debilidad, de temor y no de coraje. Sólo la asociación interactiva produce moralidad, justicia, compasión, simpatía, amor, tolerancia, ecuanimidad, y muchas otras cualidades que curten y disciplinan el carácter, moldeando la personalidad de un individuo. La cultura es la consecuencia de una mixtura de corazones y cabezas. Los sujetos de un grupo que están llenos de odio o desprecio recíproco, no pueden producir ningún efecto benéfico sobre nadie del grupo. El factor esencial es «Sama-chintha», es decir, una perspectiva compartida, o más bien una visión interior en común. Es clave tener un sistema compartido de creencias, opiniones y actitudes. Este «Sama-chintha» debe dar como resultado un flujo de bienaventuranza divina que abarque e ilumine a la comunidad entera. La toma de conciencia
de que uno es Divino y de que todos los demás también lo son igualmente, es el mejor nexo de unión para una comunidad. Esa bienaventuranza es la mejor atmósfera para poder nutrir y sostener comunidades.
(Divino Discurso, Abril 1973).

 

To divest oneself of all contacts with others, and tread a lonely path is a sign of weakness, of fear and not of courage. Lively association alone produces morality, justice, compassion, sympathy, love, tolerance, equanimity and many other qualities that toughen and train the character, and mould the personality of an individual. Culture is the consequence of the co-mingling of hearts and heads. A group of individuals, who are charged with hatred or contempt towards each other, cannot produce any beneficial effect on any in the group; Sama-chintha, that is, a common outlook or rather a common inward-vision is the essential factor. Common belief systems, opinions and attitudes is key. This Sama-chintha must result in a flood of divine bliss that envelops and brightens an entire community. The consciousness that one is Divine and that everyone else is equally so, is the best bond for a community. That bliss is the best atmosphere to nurture
and sustain communities. [Divine Discourse, April 1973]

– BABA

— BABA