Mensaje del día – 14 de octubre de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El período comprendido entre los dieciséis y los treinta y dos años es una edad de oro. Es deber de todos los jóvenes reconocer cada mala idea o pensamiento que brota en su mente y exterminarlos por completo. La mente es como un mono loco y no deben someterse a ella. Tan pronto como un pensamiento viene a su mente, deben examinar si es un buen o mal pensamiento. Deben controlar la mente y mantenerla bajo su dirección. No deben estar preparados para sucumbir a todos los deseos que brotan en su mente. La juventud es la etapa en la que tienen toda la fuerza para superar los obstáculos que se presentan en su camino, y controlar sus acciones y pensamientos. En esta etapa, si se sienten enojados, celosos, o excitados, usen su plena capacidad para controlar estas tendencias. Si optan por no controlar sus emociones ahora, ¿tendrán la fuerza para hacerlo más tarde? (Rosas de verano en
montañas azules, 1976, capítulo 13)

 

The period between sixteen and thirty-two is a golden age. It is every youth’s duty to recognize every bad idea or thought that sprouts in their mind and exterminate it completely. Mind is like a mad monkey and you should not surrender to it. As soon as a thought comes into your mind, you should examine whether it is a good thought or a bad one. You should control the mind and keep it under your direction. You should not be prepared to yield to all the desires that sprout in your mind. Youth is the stage when you have all the strength to overcome the obstacles that come in your way, and control your actions and thoughts. At this stage, if you feel angry, jealous, or excited, use your full strength to control these tendencies. If you choose not to control your emotions now, will you get the strength to do it later? (Summer Roses on Blue Mountains, 1976, Ch 13)

— BABA