Mensaje del día – 27 de junio de 2018
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
El proceso de vivir es la oscilación de un péndulo, de la sonrisa a las lágrimas. La niñez es demasiado tierna e inocente, la juventud está demasiado llena de disparates y errores, la madurez está confundida con problemas y posibles remedios, y la vejez se pasa en remordimientos por los pasados fracasos. ¿Cuándo pueden ustedes saborear alguna felicidad verdadera? Las alegrías y las penas son el resultado de la participación de la mente en lo transitorio y lo trivial. El núcleo interior de cada ser viviente es Dios. El Sol no se ensucia si sus rayos caen sobre algo dañino. Tampoco el Uno Mismo es afectado si la mente persigue a los sentidos dondequiera que vayan. Cuando uno se percata de que Uno Mismo es Dios, ningún miedo a la muerte puede acosarlo. La fe es vida; la ausencia de fe es muerte. Sólo el cuerpo muere; el Uno Mismo divino (Atma) está
más allá del nacimiento y la muerte. Conociendo esto, uno está empapado en Ananda (Bienaventuranza Divina). (Discurso Divino, 8 de enero de 1983)
The process of living is the swinging of a pendulum from smile to tear. Childhood is too tender and innocent, youth is too full of folly and faults, middle age is muddled with problems and possible remedies, and old age is spent in regret over past failings. When can you taste some real happiness? Joys and sorrows are the results of the mind’s involvement in the transient and the trivial. The inner core of each living being is God. The Sun is not tarnished by its rays falling upon anything harmful. The Self too is unaffected by the effects of the mind pursuing the senses wherever they lead it. When one becomes aware that the Self is God, there can be no fear of death haunting him. Faith is life; absence of faith is death. Only the body dies; the Divine Self (Atma) is beyond birth and death. Aware of this, one is soaked in Ananda (Divine Bliss). (Divine Discourse, 8-Jan-1983)
— BABA