Mensaje del día – 28 de abril de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 28 de abril de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

¿Por qué es necesario que compitan y discutan? Uno de ustedes puede que trabaje en una oficina, otro en una tienda, el tercero en la prensa- ¿Cuánto importa eso? No sientan que su rol es bajo y que el de otro es alto. No se depriman cuando adviertan que su rol es menos importante; no estén orgullosos cuando descubran que su rol es superior. Den lo mejor de sí al rol que sea que se les ha encomendado. Comprométanse en el sadhana con devoción, disciplina y sentido del deber. Esa es la forma de ganar la Gracia. ¿Por qué habrían de estar tan fascinados por deseos materiales? ¿Cuándo se esforzarán por ganar lo eterno, infinito y universal? Un día, deberán abandonar el cuerpo que han alimentado y albergado ¿Cuánto tiempo pueden retener todo lo que han ganado y poseído con orgullo? Los pensamientos y deseos triviales
adjudican dolor, los pensamientos y deseos sagrados adjudican paz divina. Cultiven sentimientos y deseos buenos y beneficiosos. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso, Mayo de 1981.

 

Why must you compete and quarrel? One of you may be working in an office, another in a shop, third in the press – how does it matter? Do not feel that your role is low and another person’s high. Do not be depressed when you find your role is minor; do not be proud when you discover that your role is a major one. Give your best to whatever role is allotted to you. Engage in sadhana with devotion, discipline and a sense of duty. That is the way to earn Grace Why should you be as intensely fascinated by materialistic desires? When will you strive to gain the eternal, infinite, and universal? One day, you must give up the body you have fed and fostered. How long can you keep all that you have earned and possessed with pride? Trivial thoughts and desires award only sorrow; holy thoughts and desires award divine peace. Cultivate good and beneficial feelings and desires. (Divine Discourse, May 1981)

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 27 de abril de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 27 de abril de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El alimento es la medicina para la enfermedad del hambre; el agua lo es para la sed; para la enfermedad del Ciclo de Nacimiento- Muerte (bhava-roga), Bhagavan es la medicina, para la enfermedad del deseo, Jnana es el recurso especial. Para la enfermedad de la duda, desesperación y vacilación, que son las enfermedades profesionales de los aspirantes espirituales, el remedio más efectivo es paropakara (hacer el bien a otros). Para la gran infección de ashanti (ansiedad y agitación), el curso de acción es bhajan. Es para aportar estos remedios a los que sufren, que la organización se tiene que dedicar. Las organizaciones deben ser tales que los miembros las encuentren lugares favorables para profundizar el Sadhana, para cultivar sus virtudes y sobreponerse al ego, por medio del contacto con trabajadores que estén libres de la menor traza de este veneno mortal. Si esto es alcanzado, su éxito
será asegurado. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 21 de abril de 1967.

 

Food is the medicine for the illness of hunger; water, for thirst; for the disease of Birth-Death-Cycle (bhava-roga), Bhagawan is the medicine. for the disease of desire, Jnana is the specific. For the disease of doubt, despair and hesitation, which are the occupational diseases of spiritual aspirants, the most effective remedy is paropakara (doing good to others). For the major infection of ashanti (anxiety and restlessness), the course of treatment is bhajan. It is to provide these remedies to the sufferers that the organization has to dedicate itself. The organizations must be such that members find them congenial places to deepen their Sadhana, to cultivate their virtues and to overcome their ego, by contact with workers who are free from the least trace of that deadly poison. If this is achieved, their success is certain. (Divine Discourse, Apr 21, 1967)

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 26 de abril de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 26 de abril de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Me siento herido cuando alguien llama a India deficiente o pobre. Debe ser debido a que algunas personas no son conscientes de los métodos para volverse ricos o no les importa adoptarlos. Pero la mayoría de las personas conocen los medios para lograr la paz interior. Ustedes deberían demostrar, a través de sus vidas, que la disciplina espiritual lo hace a uno más feliz y valiente para luchar la batalla de la vida. Esta es su gran buena fortuna, por cierto. El mundo sufre hoy de excesivo conocimiento; la virtud no se ha incrementado en proporción a lo que lo ha hecho el conocimiento. Esta es la causa raíz de la miseria en la sociedad humana. De las dos ruedas del vehículo que la humanidad está conduciendo, la de la Divinidad (Brahman) está en llanta, y debe ser llenada por medio del bombeo del Nombre del Señor dentro de ella. No se puede conducir muy lejos con una rueda en
llanta. En consecuencia, únanse a la compañía de santos, cultiven buenas actividades, y ¡deriven gozo de ello! Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 30 de abril de 1961

 

I feel hurt when anyone calls India deficient or poor. It may be that some people are unaware of the methods of becoming rich or may not care to adopt them. But most people know the means of getting inner peace. You should demonstrate through your lives that spiritual discipline makes one happier and more courageous to fight the battle of life. This is your great good fortune, indeed. The world is suffering today from too much knowledge; virtue has not increased in proportion to the advances of knowledge. That is the root cause of the misery in human society. Of the two tyres of the vehicle that humanity is riding, the tyre of Divinity (Brahman) is flat, and it must be filled by pumping the Lord’s Name into it. You cannot drive very far with a flat tyre. Therefore, join holy association, cultivate good activities, and derive joy therefrom! (Divine Discourse, Apr 30, 1961)

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 25 de abril de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 25 de abril de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Así como un pez solo puede vivir inmerso en el agua y sintiendo este elemento a su alrededor, el ser humano es un animal que solo puede vivir inmerso en la bienaventuranza. Uno debe tener bienaventuranza no solo en el hogar, en la sociedad y en el mundo, sino también, y por sobre todo, en el corazón. De hecho, la bienaventuranza en el corazón produce bienaventuranza en todas partes. El corazón es la fuente de la alegría. Deben abrevarse de esta fuente por medio de la constante meditación, la recitación de los nombres de Dios y la permanencia intermitente en la gloria, la gracia y las inagotables manifestaciones del Señor. Manténganse fijos en la meta; el devoto nunca debe volverse atrás. No den cabida a la duda ni a la desesperación. Quien conduce un automóvil se concentra en el camino, ansioso por salvarse y salvar a los demás de un accidente. En este
caso, el miedo induce a la concentración de la mente. El amor es una fuerza más grande para ayudar a la concentración. Con un amor estable y resuelto, la concentración se hace intensa e inconmovible. (Divino Discurso, 23 de noviembre de 1961)

 

Just as a fish can live only when it is immersed in water and feels the element all around it, so too the human is an animal that can live only when immersed in bliss. One must have bliss not only at home, in society, and in the world but, more than all, in the heart. As a matter of fact, bliss in the heart produces bliss everywhere. The heart is the spring of joy. That spring has to be touched by constant meditation, recitation of God’s name, and the intermittent dwelling on the glory, the grace, and the inexhaustible manifestations of the Lord. Hold fast to the goal; the devotee should never turn back. Never give way to doubt or despair. A person driving a car concentrates on the road, anxious to save themselves and others from accident. In this case, fear induces single-mindedness. Love is a greater force that helps concentration. With steady and resolute love, concentration becomes intense and unshakeable. (Divine Discourse, Nov 23, 1961)
/>

— BABA

1 100 101 102 103 104 394