Mensaje del día – 02 de julio de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Estudiantes y jóvenes: sus corazones son tiernos e inmaculados. Desarrollen amplitud de miras. A partir de este mismo momento deben cultivar pensamientos puros. Planten en sus puros corazones la semilla del amor desinteresado. Ella crecerá, y a partir de ese árbol de amor, ustedes recibirán los frutos de la tolerancia, la compasión y la bondad. Estén siempre sonrientes. Enfrenten cada situación en la vida, incluso la muerte, con una sonrisa. Dense cuenta de que no hay nada más grande que la verdad. La verdad es Dios, y la rectitud es el único adorno de Dios. Adhieran a ambas, como supremos atributos de su vida. Sus palabras no deben ser meras palabras que brotan de sus labios, sino de la profundidad de su corazón. Tiene que haber completa armonía entre sus pensamientos, palabras y acciones. Deseo que todos ustedes rediman su vida al concentrarse en Dios, abrigar buenos
pensamientos y dedicarse al servicio de sus semejantes. ¡Los bendigo a todos! (Discurso Divino, 19 de enero de 1997)

 

Students, youth, your hearts are tender and unsullied. Develop broadmindedness. From this very moment itself, you must foster pure thoughts. Plant the seed of selfless love in your pure hearts. It will grow and from that tree of love, you will receive the fruits of forbearance, compassion and kindness. Always keep smiling. Face every situation in life, including death, with a smile. Realise that there is nothing greater than truth. Truth is God and righteousness is God’s only ornament. Adhere to these two as the highest attributes in your life. Your words must not be mere words emerging from your lips but from the depth of your heart. There should be complete harmony in your thoughts, words and deeds. I desire that all of you must redeem your lives by concentrating on God, cherishing good thoughts and engaging yourself in the service of your fellow-beings. I bless you all! (Divine Discourse, Jan 19, 1997)

— BABA

Mensaje del día – 01 de julio de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Muchas personas acuden a Mí muy perturbadas, y ruegan: «Swami, no tengo paz. Por favor bendíceme con la paz mental.» Recuerden: la paz no puede conseguirse en el mundo exterior; tiene que buscarse en el corazón. Los deseos maliciosos producen sufrimiento; los deseos benéficos resultan en alegría. La eliminación de los deseos asegura la paz (Shanti). Cuando en su mente se multiplican deseo tras deseo, ¿cómo podrían ustedes obtener paz? Después de los bhajans y la meditación repiten tres veces Shanti, rezando por la paz física, mental y espiritual. Sólo podrán recibir la paz como bendición, cuando estén conscientes de que la misma alma está presente en todos. La mayor parte del tiempo su mente tiende al mal (durmathi). Deben dirigir su mente y su intelecto hacia canales favorables a la paz y la prosperidad. Mediante la
práctica espiritual consecuente (Sadhana), corrijan sus faltas y moldeen sus excelencias, garantizando así la paz para ustedes mismos, para la sociedad y para su nación. Recen diariamente por el bienestar del universo: «Samastha Loka Sukhino Bhavantu» (Que todos los seres de todos los mundos sean felices). (Discurso Divino, 5 de abril de 1981)

 

Many people come to Me distraught and pray, “Swami, I have no peace. Please bless me with peace of mind”. Remember, peace cannot be got from the outer world; it has to be sought in the heart! Wicked desires breed misery; beneficial desires result in joy. The removal of desire ensures peace (Shanti). When desire after desire multiply in your mind, how can you gain peace? After bhajan and meditation, you repeat Shanti thrice praying for physical, mental and spiritual peace. Only when you are aware of the same soul present in all can you receive peace as a blessing. Most of the time, your mind is tending towards evil (durmathi). You must direct your mind and your intellect into propitious channels of peace and prosperity. Through consistent spiritual practice (Sadhana), correct your faults and mould your excellences to ensure peace for yourself, your society and your nation. Pray daily for the well-being of the Universe, “Samastha Loka
Sukhino Bhavantu” (May all the beings in all the worlds be happy). (Divine Discourse, April 5, 1981)

— BABA

Mensaje del día – 29 de junio de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ustedes leen en revistas y diarios acerca de campañas, conquistas, victorias, etc., pero esas son todas conquistas materiales. Hagan campaña contra las tentaciones de sus sentidos; conquisten a sus enemigos interiores; triunfen sobre su ego. Esta es la victoria por la cual merecen ser felicitados. El día se hace santo cuando lo santifican mediante el sadhana (prácticas espirituales), no de otro modo. El sadhana sólo puede crecer en un campo fertilizado por el amor. El amor que tienen hacia los objetos materiales, nombre, fama, esposa e hijos, debe ser santificado por el arrollador amor a Dios. Añadan dos cucharadas de agua a dos litros de leche; ¡el agua es apreciada como leche! Actualmente su sadhana puede ser descripto sólo como mezclar dos litros de agua con dos cuacharadas de leche. Que el amor a Dios llene y emocione su corazón; entonces no podrán odiar a nadie, no podrán
permitirse malsanas rivalidades, y no hallarán culpas en nadie. Su vida se hará suave, dulce y tranquila. (Discurso Divino, 1 de enero de 1967)

 

You read in journals and newspapers about campaigns, conquests, victories, etc., but they are all material conquests. Campaign against the temptations of your senses; conquer your inner foes; triumph over your ego. This is the victory for which you deserve congratulations. The day becomes holy when you sanctify it by sadhana (spiritual practices), not otherwise. Sadhana can grow only in a field fertilised by Love. The love you have towards material objects, name, fame, wife and children should be sanctified by the overpowering Love for God. Add two spoons of water to two liters of milk; the water is appreciated as milk! At present your Sadhana can be described only as mixing two liters of water to two spoons of milk! Let the Love for God fill and thrill your heart; then, you cannot hate anyone, you cannot indulge in unhealthy rivalries, and you will not find fault with anyone. Your life will become soft, sweet and smooth. (Divine Discourse, Jan 1,
1967)

— BABA

1 289 290 291 292 293 508