Mensaje del día – 17 de septiembre de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

¿Por qué deben ustedes competir y pelear unos con otros? Nada en este mundo puede durar tal como está, durante mucho tiempo. El Señor Buda diagnosticó esto correctamente, y declaró: «Todo es tristeza, todo es transitorio, todo no es más que fenómenos temporarios, de características efímeras». ¿Por qué tendrían que estar tan movidos por estos objetos finitos y cosas triviales? Esfuércense por alcanzar lo eterno, lo infinito, lo universal. Algún día tendrán que abandonar el cuerpo que han alimentado y cuidado con tanto esmero. ¿Cuánto tiempo pueden mantener todo eso que han ganado y poseído con orgullo? Los pensamientos y deseos triviales sólo otorgan pena; los pensamientos y deseos sagrados los recompensan con paz divina. Por lo tanto, cultiven sentimientos y deseos buenos y beneficiosos.
Manténganse lejos de las malas compañías y los malos pensamientos. Dénse cuenta del propósito divino de la vida, a través de palabras y pensamientos puros, y del servicio desinteresado al prójimo. (Discurso Divino, mayo de 1981)

 

Why must you compete and quarrel with one another? Nothing in this world can last as such for long. Lord Buddha diagnosed this correctly and declared, «All is sorrow, all is transient, all are but temporary phenomenon of ephemeral characteristics.» Why should you be so animated by these finite objects and petty things? Strive to gain the eternal, the infinite, the universal. One day, you have to give up the body that you have so carefully fed and fostered. How long can you keep all that you have earned and possessed with pride? Trivial thoughts and desires award only sorrow; holy thoughts and desires reward you with divine peace. Therefore cultivate good and beneficial feelings and desires. Keep away from bad company and bad thoughts. Realise the holy purpose of life through pure thoughts and words, and selfless service to your fellow-beings. (Divine Discourse, May 1981)

— BABA

Mensaje del día – 16 de septiembre de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La leche contiene manteca en cada una de sus gotas; esto la hace muy nutritiva. Si quieren ver la manteca como una entidad concreta y separada, deben hervir la leche, enfriarla, añadir requesón, esperar durante horas hasta que cuaje, después batirla, y amasar como una bola la manteca que flota. Dios está en cada ser; de hecho, en cada átomo del Universo. Es debido a que éstos existen, que podemos reconocerlo y disfrutarlo a Él. Para ver a Dios y experimentarlo, trabajen con un espíritu de amor; esto los conducirá a la adoración. Trabajen sin prestar atención alguna a la proporción de beneficio que derivan de ello; trabajen porque es su deber, trabajen porque aman trabajar. Trabajen con ahínco, estricta y dedicadamente, ya que esta es la manera en que pueden ofrendar gratitud a Dios por las habilidades con las cuales los ha dotado. Entonces, con seguridad
podrán experimentar Su Gracia y Su Gloria. (Discurso Divino, 1 de enero de 1971)

 

Milk has butter in every drop; it makes it very nourishing. If you must see it as a separate concrete entity, you must boil the milk, cool it, add sour curd, wait for hours for it to curdle, then churn it, and roll the butter that floats into a ball. God is in every being, in fact in every atom of the Universe; it is because they exist, we can recognise and enjoy Him. To see God and experience Him, work in the spirit of love; this will lead you on to worship. Work without any regard to the proportion of benefit you derive from it, work since it is your duty, work since you love to work, work earnestly, strictly and sincerely since that is the way you can offer gratitude to God for the skills He has endowed upon you. Then you will certainly experience His Grace and Glory. (Divine Discourse, Jan 1, 1971)

— BABA

Mensaje del día – 15 de septiembre de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Un hombre ve una fruta madura en un árbol. Su mente anhela la fruta, pero por sí misma no puede satisfacer el anhelo. Los pies lo aproximan al árbol. El tronco se inclina, la mano toma una piedra y los hombros la arrojan hacia la fruta, la cual cae. La fruta tiene que ser recogida por los dedos y transferida a la boca; los dientes tienen que morderla y masticarla bien, y la lengua tiene que hacerse cargo de hacerla llegar al estómago. Así, la parte de comer queda terminada. Pero con eso no acaba la historia del anhelo por la fruta. Ya que tantos instrumentos cooperaron en la realización, se debe manifestar gratitud a cada uno de ellos. De modo que el estómago envía fuerza y satisfacción a cada miembro que participó en la aventura. Cada miembro actúa efectiva y prontamente, efectuando la t

Mensaje del día – 14 de septiembre de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La Naturaleza que está a nuestro alrededor y con nosotros, es la vestimenta de Dios, ofreciendo amplia evidencia de Su belleza, bondad, sabiduría y poder, dondequiera que miremos. Pero el arte de reconocerlo a Él, es ajeno a nosotros, por lo cual Lo negamos, y vivimos en la oscuridad. Tenemos a nuestro alrededor, en la atmósfera, la música que emana de diversas emisoras de radio, pero ella no asalta nuestros oídos en ningún momento. No estamos conscientes de ninguna emisora. Pero si se tiene un receptor, y se lo sintoniza a la longitud de onda correcta, se puede oir la emisión de cualquier estación en particular. Si no se lo sintoniza correctamente se obtienen sólo molestias, en lugar de noticias. De la misma manera, el Señor está en todas partes: arriba, a nuestro alrededor, abajo y a nuestro lado. Para reconocerlo no se requiere un yantra (una máquina), sino
un mantra (una potente fórmula mística). Dhyana (la meditación) es sintonizar la ubicación exacta de la emisora, y el diapasón con el cual afinar es el amor. Sintonicen, perciban a la Divinidad, y disfruten de la bienaventuranza que Él confiere. (Discurso Divino, 1 de enero de 1971)

 

The Nature around us and with us is the vesture of God, presenting ample evidences of His beauty, goodness, wisdom and power, wherever we look. But the art of recognising Him is strange to us and so we deny Him and live in darkness. We have all around us in the atmosphere the music emanating from various broadcasting stations, but they do not assail your ear at any time. You are not aware of any station. But if you have a receiver, and if you tune it to the correct wavelength, you can hear the broadcast from any particular station; if you fail to tune it correctly, you will get only nuisance instead of news! Similarly the Lord is everywhere – above, around, below and beside you. For recognising Him, you require not a yantra (machine) but a mantra (mystical potent formula). Dhyana (meditation) is tuning to the exact location of the station, love is the tuning fork. Tune in, realise the Divine and enjoy the bliss He confers! (Divine Discourse, Jan 1,
1971)

— BABA

1 268 269 270 271 272 508