Mensaje del día – 09 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 09 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

¿De qué sirve el estudio de los Upanishads y el Gita si no hay transformación en nuestros pensamientos o en nuestro modo de vida ? Debes examinar hacia dónde te están conduciendo todas tus prácticas espirituales. Tiene que haber un impulso que te impela a cambiar y progresar hacia un estado más elevado de conciencia. En realidad, todos ustedes son encarnaciones de Sat-Chit-Ananda (Verdad, conciencia, bienaventuranza). Tu verdadero «Yo» existe en todas las etapas del despertar, soñar, y dormir profundamente, pero en estas dos últimas etapas no estás consciente de tu cuerpo. La entidad que existe en las tres etapas no sufre ningún cambio. Debes tratar de comprender la naturaleza de este «Yo». Puede que consideres esto como extremadamente dificultoso, pero si tienes dedicación y perseverancia te será muy fácil. Nada hay en el mundo más sencillo
que el sendero espiritual, pero cuando no hay empeño parece difícil. Por eso el Gita ha declarado: «Shraddhavan labhate Jnanam» (El aspirante dedicado adquiere Suprema Sabiduría) – Divino Discurso, 16 Feb. 1988

 

Of what avail is the study of the Upanishads and the Gita if there is no transformation in our thoughts or way of life? You must examine where all your spiritual practices are leading you to. There must be an urge to change and progress towards a higher state of consciousness. In reality all are embodiments of Sat-chit-ananda (Truth-Consciousness-Bliss) .Your real ‘I’ exists in all the stages of waking, dream and deep sleep. But in dream and deep sleep states you are not conscious of your body. The entity that exists in all three states undergoes no change. You must try to understand the nature of this ‘I’. You may regard this as extremely difficult, but if you have dedication and perseverance, it will be quite easy. There is nothing in the world easier than the spiritual path. But when there is no earnestness, it appears difficult. Hence Gita declared: Shraddhavan labhate Jnanam (The earnest aspirant acquires the
Supreme Wisdom). [Divine Discourse, Feb 16, 1988]

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 08 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 08 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Más refulgente que el sol, más blanco y más puro que la nieve, más sutil que el éter en el espacio, el Supremo Señor («Paramatma») reside en todos, permeando el Cosmos entero y brillando en cada átomo. Tú estás en ese «Brahman» (la Divinidad) y ese «Brahman» está en tí. Tú eres ese «Brahman», y ese «Brahman» es tú. ¿Qué otra verdad más grande puedo transmitirte ? La primera t

Mensaje del día – 07 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 07 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El amor es vital. El amor es divino. Para realizar un acto que sea apto para ser ofrecido a Dios y lo suficientemente puro como para ganar Su Gracia, debe ser una manifestación de Amor. Preserven el amor del veneno del mal. Esfuércense por cultivar el amor que esté libre de odio y parcialidad de todo tipo. La raíz de todas las religiones, la sustancia de todas las escrituras, el encuentro de todos los caminos, y la inspiración de todos los individuos es el Principio de Amor (Prema). Es la base más firme para la misión de la vida del hombre. Es la Luz que asegura la paz mundial y la prosperidad mundial. Llenen cada palabra y cada acto suyo con Amor. La palabra que emerja de su lengua no debe apuñalar como el cuchillo, ni herir como la flecha, ni golpear como el martillo. Debe ser una base de dulce néctar, un consejo de la consoladora sabiduría védica y un suave camino de
flores; debe derramar paz y alegría. [Discurso Divino, 29 de julio de 1969].

 

Love is vital. Love is Divine. To render an act fit to be offered to God and pure enough to win His Grace, it must be a manifestation of Love. Preserve Love from being poisoned from evil. Endeavour to cultivate love that is free from hatred and bias of all kinds. The root of all religions, the substance of all scriptures, the rendezvous of all roads, and the inspiration of all individuals is the Principle of Love (Prema). It is the firmest foundation for man’s mission of Life. It is the Light that ensures world peace and world prosperity. Fill every word and every act of yours with Love. The word that emerges from your tongue shall not stab like the knife, nor wound like the arrow, nor hit like the hammer. It must be a foundation of sweet nectar, a counsel of consoling Vedhantic wisdom, and a soft path of blossoms; it must shower peace and joy. [Divine Discourse, July 29, 1969]

— BABA

Mensaje del día – 06 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 06 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El Señor Dakshinamurthy estaba caminando solo a lo largo de una amplia costa, inmerso en una profunda meditación. Vio una pequeña ramita seca en la cresta de una ola, a la distancia, que era llevada de una ola a otra, de la depresión a la cresta, de una cresta a otra depresión, hasta que fue arrojada a las arenas de la orilla. Estaba asombrado por el egoísmo del Océano que no le daba asilo ni siquiera a una pequeña ramita. Sintiendo su reacción, el Océano declaró, en palabras que Él podía entender: «Lo mío no es egoísmo ni ira, es solo el deber de la autopreservación. No debería permitir que la menor mancha afectara mi grandeza. Si permitiera que esta pequeña ramita estropeara mi esplendor, sería el primer paso en mi caída «. Entonces, Dakshinamurthy sonrió admirando la vigilancia del poderoso
Océano. Se representó el incidente como una gran lección de esfuerzo espiritual. Si cae en la mente la menor ramita de deseo, tiene que ser levantada inmediatamente de las aguas puras, y arrojada. Esa fue la lección a aprender. [Discurso Divino, 26 de junio de 1969].

 

Lord Dakshinamurthy was walking along a wide seashore alone, immersed in deep meditation. He saw a dry little twig on the crest of a wave in the distance being passed on from one wave to another, from trough to crest, from crest to trough, until it was cast on the sands on the shore. He was astounded at the egoism of the Ocean that would not give asylum to even a tiny twig. Sensing His reaction, the Ocean declared, in words that He could understand, «Mine is neither egoism nor anger; it is only the duty of self-preservation. I should not allow the slightest blot to deface my grandeur. If I allow this twig to mar my splendour, it will be the first step in my downfall.» Then, Dakshinamurthy smiled admiring the vigilance of the mighty Ocean. He pictured the incident as a great lesson in spiritual endeavour. The slightest twig of desire, if it falls on the mind, has to be immediately lifted out of the pure waters and thrown off. That was the lesson to be
learnt. [Divine Discourse, Jun 26, 1969].

— BABA

1 233 234 235 236 237 508