Mensaje del día – 12 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 12 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ningún ser viviente, excepto el humano, ha sido dotado de inteligencia y facultad discriminativa aumentada al punto de permitirle visualizar el Atma (el Yo Divino). Por esta razón la humanidad es considerada como la corona de la Creación, y es también el motivo de que las Escrituras («Sastras») proclamen que la posibilidad de nacer como humano es un raro caso de buena fortuna. Las personas tienen las calificaciones que se requieren para indagar sobre la causa de la Creación; hay en ellas el impulso y la capacidad necesarias. Muchas grandes personas han dirigido su inteligencia hacia el descubrimiento del omnipresente Señor, el Atma, y han tenido éxito en visualizar ese Principio Divino. Sin embargo, sólo pocas entre los millones de personas en el mundo han podido visualizar el Atma Universal o Yo en Todo. El proceso de vivir tiene un propósito y significado, que es el de alcanzar al
Supremo Señor, el Atma. – (Sathya Sai Vahini, Capítulo 1, «La Suprema Realidad»)

 

No living being, except the human, has been endowed with intelligence and discriminative faculty, heightened to this degree, in order to enable it to visualise the Atma (Divine Self). This is why humanity is acclaimed as the crown of creation and why the scriptures (sastras) proclaim that the chance of being born as a human is a rare piece of good fortune. People have the qualifications needed to seek the cause of creation; they have in them the urge and the capacity. Many great people have directed their intelligence toward the discovery of the omnipresent Lord (Atma) and succeeded in visualising that Divine Principle. However, amongst millions of people in the world, only few have been able to visualise the Universal Atma or the Self in All. The purpose and meaning of the process of living is the attainment of the Supreme Lord (Atma). [Sathya Sai Vahini, Chap 1, “The Supreme Reality]

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 11 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 11 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Es bueno amar y adorar a Dios con el propósito de obtener un valioso rédito, ya sea aquí o en el más allá, pero dado que no hay nada más valioso que Dios, los Vedas nos aconsejan amar a Dios sin ningún rastro de interés en nuestras mentes. Amar por el amor mismo, amar a Dios, ya que cualquier cosa que Él pueda darnos será siempre menos que Él mismo. Amarlo solamente, sin ningún otro deseo o demanda. En una ocasión Draupadi le dijo a Dharmaraja mientras estaban en el exilio: «Señor, tú eres sin dudas el mejor entre aquellos que adhieren al Dharma inconmoviblemente…¿Cómo es que te ocurrió tan terrible calamidad ?» Ella estaba acongojada de pena, y Dharmaraja le respondió :» Observa esta cordillera de los Himalayas, ¡cuán magnífica, gloriosa, hermosa y sublime que es ! Es un fenómeno tan
espléndido que lo amo sin límites. No me proporcionará ningún beneficio, pero está en mi naturaleza el amar lo hermoso y sublime. La encarnación de esta belleza sublime es Dios. Él es la única entidad que vale la pena amar, y por eso yo Lo amo. No desearé por eso ningún favor de Él, ni tampoco oraré por ninguna gracia especial. Que Él me conserve donde lo desee. ¡La mayor recompensa por mi amor es Su Amor, Draupadi !» – (Sathya Sai Vahini, Capítulo 1: La Suprema Realidad» )

 

It is good to love and adore God with a view to gain some valuable fruit either here or hereafter, but since there is nothing more valuable than God, the Vedas advise us to love God with no touch of desire in our minds. Love for love’s sake; love God, since whatever He can give is less than He Himself; love Him alone, with no other wish or demand. Once Draupadi asked Dharmaraja while in exile, “Lord! You are undoubtedly the best amongst those who follow dharma unwaveringly; how did such a terrible calamity happen to you?” She was stricken with sorrow. Dharmaja replied, “Look at this Himalayan range. How magnificent, glorious, beautiful and sublime it is! It is so splendid a phenomenon that I love it without limit. It will not grant me anything, but it is my nature to love the beautiful and the sublime. The embodiment of this sublime beauty is God. He is the only entity that is worth loving. This is why I am loving
Him. I will not wish for any favour from Him. I will not pray for any boon. Let Him keep me where He loves to keep me. The highest reward for my love is His love, Draupadi!” [Sathya Sai Vahini, Chap 1, “The Supreme Reality]

– BABA

— BABA

Mensaje del día – 10 de febrero de 2018

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 10 de febrero de 2018

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La mayoría de la gente hoy carece de Amor y también de Bienaventuranza. Cuando las personas forman grupos conflictivos y hacen planes para destruírse mutuamente ¿cómo podrían residir en ellas la alegría y la paz ? Los mitos de antaño hablan de guerras de exterminio entre dioses y demonios y entre hombres y «rakshasas» (demonios), pero la historia actual está registrando guerras entre «rakshasas» que se llaman a sí mismos «humanos». ¿ Por qué ? Porque el amor está dirigido a fines egoístas. Se involucran estas personas en actos de sacrificio o de caridad simplemente para auto-magnificarse, y toman parte en servicios sociales al solo efecto de publicitarse. ¿ Cómo se puede consumir el dulce contenido de una botella si la misma está firmemente cerrada con dos corchos, el de la pompa y el de la publicidad personal ? Quita estos
corchos con el destapador del inegoísmo. Amor inegoísta implica comprensión, y consecuentemente, simpatía y compasión. Todos estos te conferirán «Ananda» (Divina Bienaventuranza). Para experimentar felicidad, paz y alegría debes permitir que las innatas virtudes del Amor y el sacrificio emerjan de tu interior y así santificar tu vida. – (Divino Discurso, 29 Feb. 1984 )

 

Most people today are lacking in Love and so in Bliss too. When people form conflicting groups and plot to destroy each other, how can joy and peace reside in them? Ancient myths speak of wars of extermination between Gods and demons and between men and rakshasa (demons). But history today is recording wars between rakshasas who call themselves ‘human’. Why? Because, love is directed towards selfish ends. Sacrifice and charity are indulged in for the sake of self-aggrandizement. People take part in social service only in order to advertise themselves. How can the sweet contents be consumed when the bottle is tightly closed by the two corks – pomp and personal publicity? Remove these corks by the screw of selflessness. Selfless Love implies understanding, and consequently, sympathy and compassion. They will confer Ananda (Divine Bliss). To experience happiness, peace and joy you must allow the innate virtues of Love and
sacrifice to emerge from within and thus sanctify your life.. [Divine Discourse, 29-Feb-1984]

– BABA

— BABA

(Pre-convocatoria) Selecciones para Comité Coordinador de la OISS del Ecuador

Queridos hermanos. Durante los días viernes 2, sábado 3 y domingo 4 de Marzo del presente año, será el momento de seleccionar a los hermanos que servirán a la Sagrada Organización Sathya Sai de Ecuador.

Con respecto a las selecciones de miembros para los diferentes cargos, Baba nos dice:

“Debe existir una atmósfera de amor y tolerancia, no de envidia o agitación cuando los nombres son considerados […]. Los cargos no deben ser tomados como posiciones de autoridad o premios por devoción. Deben ser aceptados con humildad y ejecutados con amor hacia los devotos y el público”. Leer más

1 232 233 234 235 236 508