Mensaje del día – 05 de mayo de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Muchos se sienten orgullosos de la enorme expansión de la educación en el país. ¿Pero hay alguna razón para sentirse satisfecho con esta situación? Una expansión insalubre de la educación es tan indeseable como una hinchazón insalubre del cuerpo. La adquisición de títulos a un alto costo y el desarrollo de desprecio hacia los padres por orgullo intelectual no es un signo de educación adecuada. La humildad es el sello de la verdadera educación. ¡La arrogancia, la envidia y la ostentación no deberían tener cabida en una persona educada adecuadamente! La educación sin una conducta correcta no tiene ningún valor. Hagan un uso completo de lo que han aprendido, no solo para ganarse la vida sino también para servir a la sociedad. Solo entonces sus títulos tendrán algún significado. Independientemente del
trabajo que realicen, donde sea que trabajen, deben continuar practicando la disciplina espiritual y tener como meta la autorrealización. Sin una base espiritual, la educación es inútil. ¡Que todos ustedes lleven vidas ejemplares, traigan felicidad a sus padres y presten ayuda a la sociedad! [Discurso Divino, 1 de marzo de 1981].

 

Many feel proud about the enormous expansion of education in the country. But is there any reason for feeling pleased with this situation? An unhealthy expansion of education is as undesirable as an unhealthy bloating of the body. Acquiring degrees at great cost and developing contempt for one’s parents out of intellectual pride is not a sign of proper education. Humility is the hallmark of true education. Arrogance, envy and ostentation should have no place in a properly educated person! Education without right conduct is of no value. Make full use of what you have learnt, not only for earning a living but also for service to society. Only then will your degrees have any meaning. Whatever job you undertake, wherever you work, you must continue to practice spiritual discipline and aim at Self-realisation. Without a spiritual basis, education is futile. May you all lead exemplary lives, bring happiness to your parents and render help to society!
[Divine Discourse, Mar 1, 1981].

— BABA

Mensaje del día – 04 de mayo de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Cuando se dicen cosas buenas, les resulta difícil prestar atención, pero cuando se dicen cosas degradantes y perturbadoras, ¡sus oídos están alerta! ¡Esto es trágico! Dominen su comportamiento; no se dejen llevar por los impulsos del momento. Sean conscientes de lo que es bueno para ustedes. Continúen con sus t

Mensaje del día – 03 de mayo de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Muchos se lamentan: «Se dice que tener la visión de una persona santa (darshanam) destruye nuestro pecado (papanasam). Bien, he tenido darshan, no una vez sino muchas veces, y sin embargo, mi mal destino no me ha dejado y estoy sufriendo incluso más que antes .» Cierto, es posible que hayan venido y no hayan tenido uno, sino muchos darshans, y puede que hayan sembrado semillas frescas protegidas por la Divinidad – semillas de amor, fe, devoción, buena compañía, pensamientos piadosos, recuerdo del nombre de Dios, etc. – y hayan aprendido el arte del cultivo intensivo y la preparación del suelo. Acaban de sembrar las semillas en campos bien preparados de corazones limpios. Los problemas y ansiedades que experimentan actualmente son la cosecha que recolectan de sus siembras previas, así que no se entristezcan ni se desanimen. Todos deben consumir el grano que ya almacenaron de sus cosechas anteriores.
¡Tengan paciencia, hasta que llegue la nueva cosecha! [Discurso Divino, marzo de 1963].

 

Many grieve: “It is said that having the vision of a holy person (darshanam) destroys our sin (papanasam). Well, I have had darshan not once but many times, and yet, my evil fate has not left me and I am suffering even more than before.” True, you may have come and had not one, but many darshans, and you may have sowed fresh seeds secured from the Divine — seeds of love, faith, devotion, good company, Godly thoughts, remembering God’s name, etc. — and you have learnt the art of intensive cultivation and soil preparation. You have just now sown the seeds in well-prepared fields of cleansed hearts. The troubles and anxieties you experience presently are the crop collected from your previous harvests, so do not grieve and lose heart. Everyone must consume the grain they’ve already stored from their previous harvests. Bear with it patiently, until the new harvest comes in! [Divine Discourse, March 1963].

— BABA

Mensaje del día – 02 de mayo de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Un gran pintor fue a ver una vez a un príncipe y se ofreció a pintar un fresco en la pared de un palacio; detrás de él apareció otro, que declaró que pintaría en la pared opuesta ¡cualquiera que fuera la pintura que hubiera dibujado el primero! El príncipe ordenó colocar una gruesa cortina entre los pintores mientras pintaban. Ambos fueron comisionados para comenzar la t

1 210 211 212 213 214 508