Mensaje del día – 09 de marzo de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 09 de marzo de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Consideren un río que se funde en el océano. Las aguas del océano se elevan como vapor al ser calentadas por el sol y forman nubes, que descienden en forma de gotas de lluvia. Cada gota tiene dentro de sí el anhelo de regresar al océano del que ha sido exiliada. Pero, el sentimiento de individualidad vence al anhelo. Las gotas de lluvia se acumulan y fluyen como arroyos y riachuelos que se incrementan en forma de ríos tributarios, inundando las planicies. En el final, el río se funde en el océano y pierde su nombre, forma y atributos. A pesar de todas modificaciones sufridas en la travesía desde el océano hacia el océano, el agua permanece como agua en el vapor, la nube, la lluvia y el río. Los nombres , formas y cualidades cambian pero el corazón permanece intacto. El hombre también emerge del océano de la Divinidad y su destino es fundirse en
él. Esta es la Verdad. Esta es la Realidad. Eso son ustedes. Sean firmes en esa fe. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 2 de enero de 2019.

 

Ponder on a river merging in the ocean. The waters of the ocean rise up as vapour when warmed by the Sun and form clouds, which come down as drops of rain. Each drop has inside it the yearning to return to the ocean from which it has been exiled. But, the feeling of individuality overcomes the yearning. The raindrops accumulate and flow as brooks and streams which swell into tributaries of rivers, flooding the plains. At last, the river merges into the ocean and loses its name, form and attributes. In spite of all modifications undergone in the journey from ocean to ocean, water remains as water in vapour, cloud, rain and river. Names, forms and qualities do change but the core remains unchanged. Man too emerges from the ocean of Divinity and his destiny is to merge in it. This is the Truth. This is the Reality. That Thou Art. Be firm in that faith. (Divine Discourse, Jan 2, 1987)
– BABA

— BABA

Mensaje del día – 08 de marzo de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 08 de marzo de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Pueden haber escuchado a algunas personas decir que ¡me convertí en Sai Baba cuando Me picó un escorpión!, bueno Yo desafío a cualquiera de ustedes a ser picados por escorpiones y luego convertirse en Sai Baba. ¡No, el escorpión no tiene nada que ver con eso! De hecho, ¡no hubo escorpión en absoluto! Yo vine en respuesta a las plegarias de los sabios, santos y aspirantes espirituales para restaurar el dharma. Cuando hay un pequeño síntoma de inquietud, el agente de policía aparece en escena; si la multitud se pone revoltosa, el inspector entra como tromba; y si se pone violenta, el comisario de policía debe hacerse presente personalmente en la escena para sofocarlos. Si, aun así la situación se torna más candente, el Inspector General (IG) tiene que ponerse a disposición, ¿no es así? Esta es una situación en la cual
el IG toma a su cargo el orden de la situación. Los sabios, eruditos, santos, yoguis y personalidades divinas han tenido su intento, y siempre estarán cooperando en la t

Mensaje del día – 07 de marzo de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 07 de marzo de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Para encender una lámpara, se necesitan cuatro osas- un recipiente, aceite, una mecha y una caja de cerillas. Si alguna de estas falta, no pueden encender la lámpara. Esta lámpara puede, sin importar cómo, quitar solo la oscuridad externa. ¿Cómo se quita la oscuridad en el corazón? Solo se puede desvanecer por medio de la Luz de la Sabiduría ( Jana Jyothi). ¿ cómo ha de ser, esta Luz de la Sabiduría, esta luz espiritual, encendida? Esto también necesita cuatro elementos- desapego (Vairagya) es el recipiente, devoción (Bhakti) es el aceite, concentración en un solo punto (Ekagrata) es la mecha y conocimiento de la Verdad Suprema (Jnana) es la cerilla. Sin estos cuatro elementos, la luz de la sabiduría espiritual no puede brillar. De estos cuatro el requisito primordial es el espíritu de vairagya (renunciación). Sin
desapego todos los conocimientos de las escrituras no son de valor. ¿Qué es el desapego? Es ausencia de apego al cuerpo. Renuncien el sentimiento de ego, que hace que uno piense en el «Yo» todo el tiempo.
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 9 de noviembre de 1988.

 

To light a lamp, you need four things – a container, oil, a wick and a match box. If any one of these is missing, you cannot light the lamp. This lamp can, however, remove only the outside darkness. How is the darkness in the heart to be removed? It can be dispelled only by the Light of Wisdom (Jnana Jyothi). How is this Light of Wisdom, this spiritual light, to be lit? This also needs four elements – detachment (Vairagya) is the container, devotion (Bhakti) is the oil, one-pointed concentration (Ekagrata) is the wick and knowledge of the Supreme Truth (Jnana) is the match stick. Without these four, the light of spiritual wisdom cannot shine. Of these, primary requisite is the spirit of vairagya (renunciation). Without detachment, all knowledge of scriptures is of no avail. What is this detachment? It is absence of attachment to the body. Give up the ego-feeling, which makes one think of the «I» all the time.
– Divine Discourse, Nov 9, 1988.

— BABA

Mensaje del día – 06 de marzo de 2019

 

 
top


MENSAJE DEL DIA 06 de marzo de 2019

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Tomen un terrón de sal y déjenlo caer en el agua. La sal se disuelve pronto y desaparece, aunque sabemos que existe en cada gota. No podemos encontrar el terrón pero comprobamos su presencia probando el agua. Del mismo modo, Dios está presente en todas partes aunque invisible. Pero Él puede ser reconocido por el sabor. Ustedes son el sabor, la gotita divina. Esta es la Verdad: “That thou Art” (Tú eres Aquello).Un árbol tiene el tronco cubierto de corteza y miles de raíces para alimentarlo y mantenerlo firme. Tiene ramas que se expanden en todas las direcciones que se van dividiendo en ramitas. Tiene millones de hojas que respiran y obtienen energía del sol. Se realiza a sí mismo atrayendo abejas para fertilizar las flores y convertirlas en semillas. Toda esta variedad de color, fragancia, sabor, aroma y suavidad; de fuerza, resistencia y ternura ha emanado de una sola
semilla. De manera similar, toda la creación emanó de Dios. Esta es la realidad. Manténganse firmes en esa fe. Discurso Divino del 2 de enero de 1987.

 

Take a lump of salt and drop it in water. The salt dissolves soon and disappears, though we know it exists in every drop. The lump cannot be found, but we know its presence by tasting the water. Similarly, God is present everywhere, though invisible. But, He can be known by the taste. You are the taste, the Divine droplet. This is the Truth – ‘That thou Art’. A tree has a trunk covered with bark and myriad roots to feed it and hold it firm. It has branches spreading in all directions, tapering into twigs. It has millions of leaves which breathe and borrow energy from the Sun. It fulfills itself by attracting bees to fertilise the flowers into seeds. All this variety of colour, fragrance, taste, smell and softness, of strength, toughness and tenderness has emanated from one single seed. Similarly, all creation emanated from God. This is the reality. Be firm in that faith.(Divine Discourse, Jan 2, 1987)

— BABA

1 128 129 130 131 132 508