Mensaje del día – 20 de diciembre de 2018
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Cuando la gente no coloca la fe en el Ser, sino que solo corre tras los sentidos, se enciende una luz de peligro y el Señor envía un mensajero o viene Él mismo si es necesario para dar un gran paso en la reconstrucción. Arjuna olvidó las bases del Ser; Ravana actuó en contra de ellas. El mundo está siendo construido sobre los cimientos arenosos de los sentidos. En consecuencia, los avatares descienden. Al igual que el mono que no podía sacar su mano de la vasija de cuello angosto, porque tenía agarrado un puñado de maníes que había dentro, la gente está sufriendo hoy en día, a causa de que no están dispuestos a soltar las cosas placenteras que han obtenido del mundo. La gente es conducida hacia la creencia errónea de que la acumulación de posesiones materiales les otorgará gozo y calma. Pero solamente Prema (Amor Divino) puede
dar gozo eterno. Solamente Prema puede quitar la ira, la envidia y el odio.
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 28 de febrero de 1964
When people do not place faith in the Self but pursue the senses only, danger signal is lit and the Lord sends a Messenger or comes Himself, if a great big step in reconstruction has to be taken. Arjuna forgot the basis of the Self, Ravana went against it. The world is building itself up on the sandy foundation of the sensory world. So, Avatars descend. Like the monkey which could not pull its hand from out of the narrow-necked pot, because it first held in its grasp a handful of groundnuts which the pot contained, people are suffering today, since they are unwilling to release their hold on the handful of pleasurable things they have grasped from the world. People are led into the wrong belief that the accumulation of material possessions will endow them with joy and calm. But Prema (Divine Love) alone can give that everlasting joy. Prema alone can remove anger, envy and hatred!
– Divine Discourse, Feb 28, 1964.— BABA