Mensaje del día – 16 de diciembre de 2018


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Todos los hombres y todas las mujeres son cofres que contienen la Divina Gloria. Sin embargo, ustedes aman a algunos de ellos como amistosos, odian a otros como hostiles, y los dividen en campos y grupos. Cuando alguien es bueno con ustedes, atribuyan esa bondad a la devoción en tal persona; cuando alguien es malo con ustedes, siéntanse felices porque le han dado satisfacción, al convertirse en blanco de su atención. Si alguien daña el cuerpo, los sabios resultan inafectados, porque saben que no son el cuerpo. Si alguien trata de dañar al alma, los sabios saben que eso es imposible, porque el alma está siempre en bienaventuranza. Por medio del sadhana, conviértanse en este tipo de sabios, inafectados por el placer o el dolor, la pérdida o la ganancia, la victoria o la derrota. Sean un testigo, un testigo desinteresado de las vueltas de la fortuna. La indagación (vichara) les
revelará que son meras fantasías de su propia mente. Por medio de Japa (repetición del nombre divino) y Dhyana (meditación), adquieran la unidad con el Universal Absoluto (Parabrahman). (Divino Discurso, 22 de junio de 1969)

 

All men and women are caskets containing the Divine Glory. But you love some of them as friendly, hate some others as unfriendly, and divide them into camps and groups. When someone is good to you, attribute that goodness to godliness in them; when someone is bad to you, be happy that you have given them some satisfaction, by becoming the target for their attention! If anyone harms the body, sages are unaffected, because they know they are not the body! If anyone tries to harm the soul, sages know that it is impossible, for soul is ever in bliss! By means of Sadhana, become that type of sage, unaffected by pleasure and pain, loss or gain, victory or defeat. Be a witness, a disinterested witness of all the gyrations of fortune. Inquiry (vichara) will reveal to you that these are mere fleeting fantasies of your mind. By means of Japa and Dhyana (repetition of and meditation on the divine name), attain oneness with the Universal Absolute (Parabrahmam).
(Divine Discourse, Jun 22, 1969)

— BABA