Mensaje del día – 12 de agosto de 2018
Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
En los tiempos actuales, la ansiedad y el temor se están propagando entre las personas, mientras que la rectitud («Dharma») está retrocediendo. El mundo podrá recuperar la paz y la armonía sólo cuando la gente se persuada de practicar los ideales establecidos en las Escrituras («Vedas»), que sirven como faros de luz para guiar a la humanidad rectamente. Todas las actividades de tu diario vivir («Karma») realmente hablan de la práctica del «Dharma». Los «Upanishads» nos guían sobre lo que debe hacerse y lo que debe evitarse en el viaje de la vida. Para que uno se involucre en buenas actividades, el pre-requisito esencial es la sabiduría espiritual. Esta nos lleva a reverenciar a la madre como a Dios, al padre como a Dios, al preceptor como a Dios, y también al huésped como a Dios. También nos avisa que la verdad y la rectitud no deben ser descuidadas, y habiendo
instrucciones positivas y negativas, sigue estos consejos de las Escrituras, no los otros. Acepta todo lo que te conduzca a tu progreso hacia el bien, y evita lo demás.
(«Sathya Sai Vahini», Capítulo 11, «Valores en Vedas».)
In the present times, anxiety and fear are spreading amongst people and righteousness (dharma) is receiving a setback. The world can win back peace and harmony only when people are persuaded to practice the ideals laid down in the scriptures (Vedas) which serve as beacon-lights to guide mankind aright. All activities in your daily living (karma) are really speaking the practice of dharma. The Upanishads give us guidance on what must be done and what must be avoided in the journey of life. For involving oneself in good activities, spiritual wisdom is an essential pre-requisite. They direct us to revere the mother as God, father as God, preceptor as God, and also the guest as God. They also warn us that truth and righteousness should not be neglected. So there are both positive and negative instructions — follow these counsels, not others. Accept whatever conduces to your progress in goodness; avoid the others. (Sathya Sai Vahini, Ch
11, ‘Values in Vedas’)– BAB
— BABA