Mensaje del día – 29 de diciembre de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

¿Te gusta el canto del cuervo ? No, lo espantas tan pronto empieza a graznar. Su voz es tosca y demasiado estridente. Por otra parte, el cucú se ve muy parecido al cuervo, pero a todo el mundo le encanta oír su melodioso trino, no ? Dios te bendijo con una lengua para que expresaras tus pensamientos, ideas, sentimientos, deseos, oraciones, alegrías y pesares. Cuando estás enfadado, la empleas para proferir palabras duras en un tono elevado. Cuando estás feliz, la usas para expresar palabras dulces en voz baja y placentera. Te pido que utilices tu lengua solamente para tu bien y para el bien de otros. Si hablas duramente a los demás, ellos también responderán en voz alta y ásperamente. Las palabras airadas sólo conducen a más airadas reacciones, pero si utilizas palabras suaves y dulces cuando alguien está furioso contigo, esa persona se calmará
y lamentará haberse expresado de esa forma. de modo que habla siempre suavemente y con dulzura.
(Divino Discurso, 16 Mayo 1969)

 

Do you like the voice of a crow? You drive the crow away when it starts to ‘caw’ Its voice is harsh and too loud. On the other hand, the cuckoo looks just like the crow, but everyone likes to hear its sweet voice, isn’t it? God blessed you with a tongue to express your thoughts, ideas, feelings, desires, prayers, joys and sorrows. If you are angry, you use it to speak out harsh words in a loud tone. When you are happy, you use it to speak soft words in a low and pleasant voice. I ask that you use your tongue only for your good and the good of others. If you speak harshly to another, they too respond loudly and harshly; angry words lead to more angry reactions. But if you use soft and sweet words when another is angry towards you, they will calm down and be sorry that they used their tongue in that way. So always speak softly and sweetly. (Divine Discourse, May 16, 1969)

– BABA

— BABA