Mensaje del día – 13 de octubre de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Imaginen que en su casa están su hijo y su empleada doméstica. Si su hijo hurta algunas cosas, o desarrolla malos hábitos, ustedes tratarán de controlarlo corrigiéndolo, amonestándolo y persuadiéndolo de retornar al buen camino, pero nunca lo entregarían a la policía, ¿verdad?. Por el contrario, si su empleada roba aunque sea una cucharita, inmediatamente considerarían denunciarla a la policía, ¿no es así? ¿Cuál es el significado profundo de esta situación? La razón de la diferente conducta es la estrecha idea de «este niño es mi hijo». En vista de que la empleada no les pertenece, no hay sitio para la tolerancia y la paciencia. Con amplitud de miras, cultiven la idea de que «todos son míos». Entonces, el amor, la paciencia y la tolerancia crecerán abundantemente. (Discurso Divino, 12 de mayo de 1981)

 

Imagine your son and servant is at home. If your son is pilfering some things or developing bad habits, you will try and control him by correcting, scolding, and persuading him to return to good ways but will never take him and hand him over to the police – will you? On the other hand, if your servant steals a small spoon, at once, you will consider handing him over to the police, isn’t it? What is the inner significance from this situation? The reason for the difference in behavior is the narrow idea ‘this boy is my son’. Because the servant does not belong to you, there is no consideration for forbearance and patience! Cultivate the broad idea ‘everyone is mine’, then, love, patience and forbearance will grow abundantly. (Divine Discourse, May 12, 1981)

— BABA