Mensaje del día – 17 de agosto de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Un pasajero sediento preguntó al aguatero en una estación de ferrocarril del interior del país si su bolsa de cuero estaba limpia. La respuesta que obtuvo fue: “en cuanto a la limpieza, todo lo que puedo decir es que la bolsa que vierte está más limpia que la bolsa que recoge (el cuerpo del hombre sediento)”. Deben preocuparse más por la limpieza de su propia mente e intelecto. En lugar de criticar a otros y encontrar fallas en las acciones de otros, sométanse a un vigilante escrutinio, compréndanse bien y corrijan sus propios defectos; no sean como la bailarina que culpó al baterista por sus malos pasos. Este mundo objetivo es tan intemporal como Dios; no podemos determinar cuándo surgió, pero podemos determinar cuándo terminará, al menos para cada uno de nosotros. Cuando miran al pozo, su reflejo siempre está allí; en lo que a ustedes respecta,
su reflejo puede ser quitado del pozo en el momento en que decidan que no buscarán más el pozo, ni le prestarán atención. (Discurso Divino, 19 de agosto de 1964)

 

A thirsty passenger asked the water-carrier at an up-country railway station whether his leather bag was clean. The reply he got was, “As regards cleanliness, all I can say is that the bag which pours is cleaner than the bag which takes in (the body of the thirsty man).” You must care more for the cleanliness of your own mind and intellect. Instead of criticising others and finding faults with the actions of others, subject yourself to vigilant scrutiny, understand yourself well, and correct your own faults; do not be like the dancer who blamed the drummer for her wrong steps. This objective world is as ageless as God; we cannot determine when it came into being but we can determine when it will end, at least for each of us. When you look into the well, your reflection is always there; so far as you are concerned, your reflection can be removed from the well the moment you decide you will no more seek the well, or pay attention to it. (Divine
Discourse, Aug 19, 1964)

— BABA