Mensaje del día – 03 de julio de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Uno puede desear algo bueno. Esto se debe a una incitación interior, el Iccha sakti; pero ese deseo no puede ser satisfecho, a menos que se avance de acuerdo a un plan que pueda garantizar el éxito. El deseo tiene que desarrollarse hasta ser una acción. Esto requiere Kriya sakti, o el poder de la acción. La toma de conciencia depende, por sobre todo, de Jnana sakti: la fuerza y claridad de la sabiduría, la autoconfianza que proviene del completo conocimiento de la situación. Esto es un regalo de la gracia de Dios, Dios instalado en el corazón. Todo lo que uno planifique o ejecute debe ser sublimado como una ofrenda a Dios. De lo contrario degenerará hasta ser una estéril gimnasia. Dios es Omnipresente. Nadie puede negar a Dios, ni ignorarlo. Cuando uno niega a Dios se niega a sí mismo. Ustedes deben fomentar la fe en Dios, y saber que Él existe en todos. Esta fe
implantará en ustedes humildad, coraje y reverencia. (Discurso Divino, 8 de febrero de 1987)

 

One may desire something good. That is due to the inner prompting, the Iccha sakthi, but one cannot fulfill that desire, unless one proceeds according to a plan which can guarantee success. The desire has to be developed into a deed. This requires Kriya sakti or the power of action. Above all, realisation depends on Jnana sakti or the force and clarity of wisdom, the self-confidence that flows from the mastery of the situation. This is a gift of grace from God, God installed in the heart. Whatever one plans and executes must be sublimated as an offering to God. Or else it will degenerate into barren gymnastics. God is Omnipresent. No one can deny God or ignore Him. When one denies God, one denies oneself. You must foster faith in God and know that He exists in all. That faith will plant in you, humility, courage and reverence. (Divine Discourse, Feb 8, 1987)

— BABA