Mensaje del día – 04 de mayo de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Cuanto más se muele el sándalo, más pasta de sándalo se produce. Cuanto más se machaca la caña de azúcar, más jugo dulce produce. A medida que el oro se calienta cada vez más, se vuelve más puro y su brillo es mayor. Del mismo modo, las buenas cualidades de una persona noble florecen cada vez más a medida que pasa por las vicisitudes de la vida. ¡Encarnaciones del amor! Las dificultades de la vida no causan ningún obstáculo a una persona que sigue un curso de vida noble. A pesar de esto, siempre permanece en paz y contempla constantemente a Dios. De todos los seres vivos, nacer como un ser humano es el acontecimiento más inusual (Jantunam Narajanma Durlabham), así que esta vida con la cual han sido dotados es de hecho una muy buena fortuna. Habiendo sido bendecidos con tal nacimiento humano, deben desarrollar pensamientos nobles y
experimentar dicha en su interior. Sólo entonces serán verdaderamente afortunados. – Discurso Divino, 06 de mayo de 2001.

 

The more you grind the sandalwood, the more it yields sandal paste. The more you crush the sugarcane, the more it yields sweet juice. As the gold is heated more and more, it becomes purer and shines with added brilliance. Likewise, the good qualities in a noble person blossom more and more as one passes through the vicissitudes of life. Embodiments of Love! The difficulties of life do not cause any hindrance to a person pursuing a noble course of life. In spite of these, he always remains at peace and contemplates on God constantly. Of all the living beings, to be born a human being is the rarest occurrence (Jantunam Narajanma Durlabham), so this life that you are gifted with is indeed a great good fortune. Having been blessed with such a human birth, you should develop noble thoughts and experience bliss within. Only then will you be truly fortunate.
– Divine Discourse, May 06, 2001.

— BABA