Mensaje del día – 22 de octubre de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Hay muchos diferentes senderos a través de los cuales podemos ganar la Gracia del Señor. Los senderos de la sabiduría (jnana), de la acción (karma) y del yoga son más dificultosos que el sendero de la devoción (Bhakti). La devoción nos ayuda a alcanzar a Dios, a estar cerca de Él, y comprender al Señor y Sus milagros. De entre todos los otros senderos, el más corto y el más fácil es el del amor. Dios es una encarnación del amor. El sendero del amor es el más indicado para alcanzar a Dios y comprender Su divinidad. El amor divino (Prema) no es algo exclusivo de un individuo, de una comunidad, o de un objeto específico. Es muy amplio, inegoísta, y en continua expansión. Es sólo cuando ampliemos nuestro amor usando estos principios que podremos comprender y experimentar el sagrado amor divino de Dios. (Rosas de Verano en las
Montañas Azules, 1976, Capítulo 14).

 

To enable us to earn the grace of the Lord, there are so many different paths. The paths of wisdom (jnana), action (karma), and yoga are more difficult than the path of devotion (Bhakti). Devotion will help us reach God, be close to God, and understand the Lord and His miracles. Amongst all the other paths, the shortest and easiest path is the path of love. God is an embodiment of love. To reach God and to understand His divinity, the path of love is the best approach. Divine love (prema) is not something which is fixed either on an individual, or a community, or a specific object. It is very wide, selfless and ever expanding. It is only when we broaden our love using these principles, we will be able to understand and experience the sacred divine love from God. [Summer Roses on Blue Mountains, 1976, Ch. 14]

– BABA

— BABA