Mensaje del día – 22 de julio de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

¡Encarnaciones del Uno Mismo Divino! Hoy la situación del mundo es terrible y pavorosa. Miren donde miren, el miedo los enfrenta. Ya sea que se queden en casa o salgan a la calle, ya sea que viajen en tren o caminen por la carretera, el miedo los acosa. El mundo está envuelto en miedo. Si quieren desterrar este miedo, deben desarrollar la firme fe en que Dios es el único refugio. Entonces estarán libres del miedo. Hagan su trabajo, despojándose de todo temor, y sin preocupación alguna por el futuro. Láncense a las actividades de servicio con valor y decisión. Si actúan con esta fe inconmovible, podrán servir bien a su familia, a la nación y al universo entero. No es su capacidad intelectual lo que servirá para proteger al país. Si adhieren a la Verdad y a la Rectitud, ellos los protegerán a ustedes, a su familia y al país. Vivan a la altura
de la verdad de su propio ser. ¡Actúen siempre con rectitud! (Discurso Divino, 19 de noviembre de 1990)

 

Embodiments of the Divine Self! The situation in the world today is dreadful and frightening. Wherever you turn, fear confronts you. Whether you remain at home or go out into the street, whether you travel by train or walk on the road, fear haunts you. The world is enveloped in fear. If you want to banish this fear, you must develop firm faith in God as the sole refuge. Then you will be freed from fear. Carry on your work shedding all fear and without any worry about the future. Plunge into service activities with courage and determination. If you act with this unshakeable faith, you will be able to serve your family, the nation and the Universe well. It is not your intellectual ability that will serve to protect the country. If you adhere to Truth and Righteousness, they will protect you, your family and the country. Live up to the truth of your being. Always act righteously! (Divine Discourse, Nov 19, 1990)

— BABA