Mensaje del día – 31 de mayo de 2017


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El hombre que está dotado de la inteligencia para escoger y elegir, para beneficiarse del pasado y prepararse para el futuro, debe utilizar todo Karma realizado para purificar la mente de las escorias de los bajos deseos. Karma es cualquier actividad, acción u obra. Los Vedas insisten en ritos, rituales, ceremonias, etc., pero no como meros actos orientados a la recompensa. Tales actos egoístas son recursos de las aves y las bestias. El karma tiene que ser para él un acto de adoración, una ofrenda a Dios, un cumplimiento del deber. La única recompensa que uno debe esperar es la victoria sobre el egoísmo lograda por medio del desarrollo del desapego. El deseo egoísta de apropiarse de los beneficios de las acciones, engendra el orgullo, la avaricia y el odio. El Karma, como lo dicta el deber y los impulsos superiores, es el primer paso en el camino hacia la Realidad. (Discurso Divino, 8 de febrero
de 1987).

 

Man who is endowed with the intelligence to pick and choose, to benefit from the past and prepare for the future, must utilise every Karma performed to purify the mind from the dross of low desire. Karma is any activity, action or deed. The Veda insists on rites, rituals, ceremonies, etc., but not as mere reward oriented acts. Such selfish acts are resorted to by birds and beasts. Karma has to be for him an act of worship, an offering to God, a fulfillment of duty. The only reward one must look forward to is the victory over selfishness achieved by the development of detachment. Selfish desire to appropriate for oneself the gains of actions, breeds pride, greed and hatred. Karma as dictated by duty and the higher impulses is the primary step in the journey to one’s Reality. (Divine Discourse Feb 8, 1987).

— BABA