Mensaje del día – 03 de octubre de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Se dice que la misma Divinidad reside en todos los seres (“Ekatma sarva bhutantaratma”). Ahora bien, algunos pueden tener una duda : “Si eso es así, entonces por qué yo no debería tener amistad con tales y tales personas ?”. Cuando la edad, el comportamiento y pensamientos de alguien no son conducentes a tu desarrollo moral y espiritual, no deberías desarrollar amistad con dicha persona. Si lo haces, tú también te volverás como ellas. “Dime con quién andas y te diré qué eres”, dice el refrán. Por lo tanto busca la compañía de las personas piadosas, buenas y nobles . El sabio Adi Shankara – en su famoso tratado “Bhaja Govindam” declaró: “Satsangatve nissangatvam”. Las buenas compañías conducen al desapego, el desapego te libera de la ilusión, la liberación de la ilusión te lleva a la firmeza de mente, y esta confiere
Liberación.
Por lo tanto, resuélvete a estar en buena compañía, a pronunciar palabras buenas, a ver cosas buenas y a convertirte en una persona buena. (Divino Discurso, 29 Septiembre 2006).

 

It is said, the same Divine dwells in all beings (Ekatma sarva bhutantaratma). Now some may have a doubt, “If that is so, then why should I not have friendship with such and such person?” When someone’s age, behaviour and thoughts are not conducive to your moral and spiritual development, you should not develop friendship with such a person. If you do so, you will also become like them. ‘Tell me your company, I shall tell you what you are’, it is said. Hence be in the company of pious, good and noble people. Sage Adi Shankara in his famous treatise Bhaja Govindam declared Satsangatve nissangatvam. Good company leads to detachment, detachment makes you free from delusion, freedom from delusion leads to steadiness of mind, and steadiness of mind confers Liberation. Hence resolve to be in good company, speak good words, see good things and become a good person. (Divine Discourse, Sep 29, 2006)

— BABA