Mensaje del día – 21 de septiembre de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

En este largo viaje llamado vida, ustedes deben viajar con poco equipaje (los deseos). Por eso se menciona la cita «Menos equipaje, más comodidad, y más placentero el viaje». De modo que, a partir de hoy, practiquen y adopten el noble mandato de poner un límite a los deseos. Aspiren a disminuir sus deseos, un poco cada día. Ustedes tienen la noción errónea de que la felicidad reside en la satisfacción de los deseos. Pero, de hecho, la felicidad comienza a amanecer cuando los deseos son totalmente erradicados. Cuando reducen sus deseos, ustedes avanzan hacia el estado de renuncia. Tienen muchos deseos. ¿Qué obtienen de ellos? Cuando piensan que algo es de su propiedad, están sujetos a enfrentar las consecuencias. Si reclaman un terreno como propio, tendrán que levantar la cosecha. Este instinto de ego y apego les acarreará sufrimientos. Se sentirán
dichosos en el momento en que abandonen el ego y el apego. (Divino Discurso, 14 de marzo de 1999)

 

In this very long journey called life, you should travel with fewer luggage (desires). Hence the quote, ‘Less luggage more comfort, makes travel a pleasure’. So from today, practice and adopt the noble dictum of ceiling on desires. Aspire to cut short your desires day by day. You are under the mistaken notion that happiness lies in the fulfillment of desires. But in fact, happiness begins to dawn when desires are totally eradicated. When you reduce your desires, you advance towards the state of renunciation. You have many desires. What do you get out of them? You are bound to face the consequences when you think of something as yours. When you claim a piece of land as yours, then you will have to reap the harvest. This instinct of ego and attachment will put you to suffering. You will be blissful the moment you give up ego and attachment. [Divine Discourse, Mar 14, 1999]

— BABA