Mensaje del día – 01 de octubre de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La felicidad y la paz no se encuentran en la riqueza, posición o poder. Todas estas sólo generan temor y ansiedad, y no paz y felicidad. Hoy incluso las personas sumamente educadas no reconocen esta verdad, pero asumen una postura de devotos. Hiranyakashipu intentó todos los métodos posibles para apartar a su hijo Prahlada de su devoción a Dios. El niño fué sometido a todas las torturas y ordalías imaginables. Sin temor, haciendo caso omiso de su perverso padre, Prahlada se aferró firmemente al Señor y su devoción lo salvó. Prahlada declaró: «Sólo es un verdadero padre aquel que guía al niño a tomar conciencia de Dios». No hay nada extraordinario en ser padre. Ningún padre debería regocijarse cuando nace un niño. Solamente cuando la gente alabe las virtudes de su hijo podrá el padre alegrarse por el nacimiento de
su niño. Un chico justo redime a la familia y a uno mismo. En verdad, sólo son buenos progenitores aquellos que crían niños virtuosos. (Divino Discurso, 6 Mayo 1992).

 

Happiness and peace are not to be found in wealth, position or power. All these generate only fear and anxiety and not peace and happiness. Today even highly educated persons do not recognise this truth, but pose as devotees. Hiranyakashipu tried all possible methods to divert his son, Prahlada from being devoted to God. The child was subjected to every conceivable torture and ordeal. Unafraid, disregarding his perverse father, Prahlada held fast to the Lord, and his devotion to the Lord saved him. Prahlada declared, «He alone is a true father who leads the child to realise God.» There is nothing great about being a father. No father should rejoice when a child is born. Only when people praise the virtues of his child can the father rejoice over his child’s birth. A righteous child redeems oneself and the family. Verily, they alone are good parents who bring up virtuous children. (Divine Discourse, 6 May 1992)

— BABA