Mensaje del día – 13 de mayo de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Hoy en día vemos formas humanas, pero la naturaleza y cualidades humanas están aletargados dentro de estas formas. La mayoría de las personas se comportan como animales. Las cualidades que son preciosas y que caracterizan al ser humano son la moralidad, el apego a la verdad, el dharma y cosas similares. Si las mismas no están a la vista, la naturaleza humana no brilla. Debemos fomentar las cualidades humanas. No debemos cultivar simplemente la forma y apariencia humanas. El no hacer un templo para la Divinidad en sus corazones y por esa razón distanciarse de ella, como así también el dejar que sus cuerpos vayan para donde quieran, no son para nada cualidades humanas. Hagan un altar sagrado en sus corazones para la Divinidad. Recién entonces podrán usar su forma humana hasta su máximo potencial. (Discurso Divino, Lluvias de Verano de Brindavan, 1974, Cap. 1)

 

Today we see human forms, but the human nature and human qualities are dormant in this form. Most people are behaving very much like an animal. The qualities which are precious and which characterise the human being are morality, adherence to truth, dharma, and the like. If these are not evident, then the human nature does not shine at all. We should promote human qualities. We should not cultivate simply the human form and appearance. You not enshrining sacred Divinity in your heart and thereby becoming distant from it, and also you letting your body go where it likes, are not human qualities at all. Enshrine Divinity in your heart and make it sacred. Then you can use the human form to its fullest potential. (Divine Discourse, Summer Showers in Brindavan 1974, Ch 1)

— BABA