Mensaje del día – 30 de abril de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La Rectitud (Dharma) es la base de todo el Universo. Un verdadero ser humano es el que practica el principio del Dharma. Arder es el dharma del fuego. Muchos usan a menudo la palabra dharma sin conocer su verdadero sentido y grandeza. El frío es el dharma del hielo. El fuego no es fuego si no arde. El hielo no es hielo sin frío. De la misma manera, el dharma de un humano radica en realizar acciones con el cuerpo y seguir las órdenes del corazón. ¡Cada acto realizado con el pensamiento, palabra y acción en armonía es un acto dhármico! ¡Una vida dhármica es una vida divina! Este dharma del corazón es supremo y ciertamente el dharma de la vida. Ustedes deben alcanzar la unidad de pensamiento, palabra y acción, a costa de cualquier cosa. (Lluvias de Verano Cap. 2, 20 de mayo de 1996)

 

Righteousness (Dharma) is the basis for the entire Universe. A true human being is one who practices the principle of dharma. Burning is the dharma of fire. Many often use the word dharma without knowing its true nature and majesty. Coolness is the dharma of ice. Fire is no fire without burning. Ice is no ice without coolness. Similarly, the dharma of a human lies in performing actions with the body and following the commands of the heart. Every act performed with thought, word, and deed in harmony is a dharmic act! A dharmic life is a divine life! This dharma of the heart is supreme and verily the dharma of life. You must achieve unity in thought, word, and deed at all costs. (Summer Showers Ch2, May 20, 1996.)

— BABA