Mensaje del día 25 de marzo 2016

/03/25


¿Puede un foco de alta potencia parecerse al inigualable esplendor del Sol? ¿Puede un aparato de bombeo proveer tanta agua como la que obtenemos de una fuerte lluvia? ¿Puede un ventilador dar la frescura que otorga el Dios del Viento? Los dones de Dios son abundantes, generosos e incomparables. Pagamos por los diversos beneficios que disfrutamos, como la cuota del agua a la empresa proveedora, la de electricidad al departamento correspondiente, etc. Sin embargo, ¿qué pagamos al gran Señor que nos proporciona energía, luz y viento interminables? No demostramos gratitud alguna a Dios por habernos obsequiado los cinco elementos, que nunca se agotan. De hecho, nuestra principal obligación es expresar nuestro agradecimiento a Dios, que nos da en incesante abundancia.
(«Lluvias de Verano en Brindavan», Capítulo 1 – 20 de mayo de 1996)

Can any high-powered bulb equal the matchless brilliance of the Sun? Can any pump in the world supply as much water as we get from a heavy downpour? Can any fan in the world give as much coolness as given by the Wind-God? The gifts of God are abundant, bountiful and beyond compare. We pay tax for many facilities we enjoy, like water-tax to the corporation, tax to the electricity department for providing power, etc. But what taxes are we paying to the great Lord who provides us with endless power, light and wind? When we pay tax to the different departments for services provided, is it not our duty to pay the tax of gratitude to God? We do not show any gratitude to God who has gifted us the five elements, which never get depleted. In fact, our foremost duty should be to express our gratitude to God, who gives us so much in endless abundance. (Summer Showers Ch1, May 20,
1996)

— BABA