Mensaje del día – 17 de enero de 2016


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

El Señor protegerá de todos los modos posibles, y en todo momento, a quienes Lo adoran con pura e inmaculada devoción (bhakti), como una madre protege a sus bebés, una vaca salva a su ternero del peligro, y los párpados protegen a los ojos, sin esfuerzo y automáticamente. Cuando el infante crece hasta ser adulto, la madre no presta tanta atención a su seguridad. Así también, el Señor no presta mucha atención al sabio (jnani). El devoto que adora alguna forma (saguna bhakta), como un bebé del Señor, no tiene fuerzas, excepto la fuerza del Señor. Para el alma concienciada (jnani), su propia fuerza es suficiente. Por lo tanto, hasta que ustedes puedan confiar en sus propias fuerzas, deben ser infantes en manos del Señor, como devotos de la forma del Señor. Nadie puede llegar a ser devoto del Supremo Sin Forma (nirguna bhakta), sin haber sido
devoto de la forma. (Prema Vahini, Capítulo 48)

 

The Lord will protect in all ways and at all times those who worship Him in complete and pure uncontaminated devotion (bhakti), just as a mother protects her infants, a cow saves her calf from danger, and the eyelids guard the eyes effortlessly and automatically. When the infant grows up into an adult, the mother won’t pay so much attention to its safety. So too, the Lord doesn’t pay much attention to the wise one (jnani). The devotee who worships any form (saguna bhakta), like an infant of the Lord, has no strength except the strength of the Lord. For the realized soul (jnani), their own strength is enough. Therefore, until one can rely on one’s own strength, one must be an infant in the Lord’s hands, just like a devotee of the Lord’s form. No one can become a devotee of the Formless Supreme (nirguna bhakta) without having been a devotee of the form. (Prema Vahini, Ch 48)

— BABA